Sign in
Grow Beyond Ramadan!
Learn more
Sign in
Sign in
Select Language
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Ya-Sin
67
36:67
ولو نشاء لمسخناهم على مكانتهم فما استطاعوا مضيا ولا يرجعون ٦٧
وَلَوْ نَشَآءُ لَمَسَخْنَـٰهُمْ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمْ فَمَا ٱسْتَطَـٰعُوا۟ مُضِيًّۭا وَلَا يَرْجِعُونَ ٦٧
وَلَوۡ
نَشَآءُ
لَمَسَخۡنَٰهُمۡ
عَلَىٰ
مَكَانَتِهِمۡ
فَمَا
ٱسۡتَطَٰعُواْ
مُضِيّٗا
وَلَا
يَرۡجِعُونَ
٦٧
And had We willed, We could have transfigured them on the spot,
1
so they could neither progress forward nor turn back.
Tafsirs
Layers
Lessons
Reflections
Answers
Qiraat
Hadith
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
وَلَوْ نَشَاءُ لَمَسَخْنَاهُمْ عَلَى مَكَانَتِهِمْ
] وه ئهگهر ویستمان لێ بوایه لهو شوێنهی كه تاوانیان لێى كردووه یهكسهر شێوهیانمان ئهگۆڕی [
فَمَا اسْتَطَاعُوا مُضِيًّا
] ئهو كاته نهیان ئهتوانی بڕۆن بهرهو پێشهوه [
وَلَا يَرْجِعُونَ (٦٧)
] وه نهشیانئهتوانی بگهڕێنهوه بهرهو دواوهو له جێى خۆیان جێگیر دهبوون، یاخود دهم و چاویانمان ئهبرده دواوه.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close