(অতীতের রসূলদেরকে পাঠিয়েছিলাম) স্পষ্ট প্রমাণাদি আর কিতাব দিয়ে; আর এখন তোমার প্রতি কুরআন অবতীর্ণ করছি মানুষকে স্পষ্টভাবে বুঝিয়ে দেয়ার জন্য যা তাদের প্রতি অবতীর্ণ করা হয়েছে আর যাতে তারা চিন্তা-ভাবনা করে।
তাফসির
ধাপ বা পর্যায়সমূহ
পাঠ
প্রতিফলন
উত্তর
কিরাত
হাদিস
{سوننەت روونكەرەوەی قورئانە}
[ بِالْبَيِّنَاتِ وَالزُّبُرِ ] پێغهمبهرانمان ناردووه به بهڵگهی ڕوون و ئاشكراو زهبور، واته: به كتێب [ وَأَنْزَلْنَا إِلَيْكَ الذِّكْرَ ] ئهی محمد - صلی الله علیه وسلم - ئهم قورئانهشمان بۆ دابهزاندوویت [ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيْهِمْ ] تا تۆ خۆت به وتهو كردهوهو سوننهتهكانت ئهو قورئانهی كه بۆت دابهزیوه بۆیان ڕوون بكهیتهوه، (سوننهتی پێغهمبهر - صلی الله علیه وسلم - ڕوونكهرهوهو ڕاڤهكاری قورئانی پیرۆزه، وه بهبێ سوننهت ناتوانین له قورئان تێبگهین و عیبادهتى خواى گهوره بكهین به راست و دروستى) [ وَلَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ (٤٤) ] وه بهڵكو بیر بكهنهوهو پهندو ئامۆژگاری وهربگرن.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel