প্রবেশ কর
রমজানের পরেও আত্মোন্নতি চালিয়ে যান
আরও জানুন
প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
ভাষা নির্বাচন কর
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Al-Isra
৭৯
১৭:৭৯
ومن الليل فتهجد به نافلة لك عسى ان يبعثك ربك مقاما محمودا ٧٩
وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَتَهَجَّدْ بِهِۦ نَافِلَةًۭ لَّكَ عَسَىٰٓ أَن يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًۭا مَّحْمُودًۭا ٧٩
وَمِنَ
الَّيۡلِ
فَتَهَجَّدۡ
بِهٖ
نَافِلَةً
لَّكَ ۖ
عَسٰۤى
اَنۡ
يَّبۡعَـثَكَ
رَبُّكَ
مَقَامًا
مَّحۡمُوۡدًا
٧٩
আর রাত্রির কিছু অংশে তাহাজ্জুদ পড়, ওটা তোমার জন্য নফল, শীঘ্রই তোমার প্রতিপালক তোমাকে প্রশংসিত স্থানে উন্নীত করবেন।
তাফসির
ধাপ বা পর্যায়সমূহ
পাঠ
প্রতিফলন
উত্তর
কিরাত
হাদিস
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
وَمِنَ اللَّيْلِ فَتَهَجَّدْ بِهِ
] وه به شهویش له پاش خهوتن ههڵسهوهو شهونوێژ بكه [
نَافِلَةً لَكَ
] وهكو زیادهیهك لهسهر فهرزهكان [
عَسَى أَنْ يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَحْمُودًا (٧٩)
] بهدڵنیایی خوای گهوره ئهو پلهو پایه سوپاسكراوهت پێ ئهبهخشێ كه شهفاعهتی ههره گهوره ئهكهی له ڕۆژی قیامهتدا وه خهڵكی ههموو حهمدو سوپاست ئهكهن، (عَسَى) له لایهن خواوه بۆ جهخت كردنه، واته: به دڵنیایی/
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close