প্রবেশ কর
রমজানের পরেও আত্মোন্নতি চালিয়ে যান
আরও জানুন
প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
ভাষা নির্বাচন কর
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
An-Nur
২৬
২৪:২৬
الخبيثات للخبيثين والخبيثون للخبيثات والطيبات للطيبين والطيبون للطيبات اولايك مبرءون مما يقولون لهم مغفرة ورزق كريم ٢٦
ٱلْخَبِيثَـٰتُ لِلْخَبِيثِينَ وَٱلْخَبِيثُونَ لِلْخَبِيثَـٰتِ ۖ وَٱلطَّيِّبَـٰتُ لِلطَّيِّبِينَ وَٱلطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَـٰتِ ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا يَقُولُونَ ۖ لَهُم مَّغْفِرَةٌۭ وَرِزْقٌۭ كَرِيمٌۭ ٢٦
اَلۡخَبِيۡثٰتُ
لِلۡخَبِيۡثِيۡنَ
وَالۡخَبِيۡثُوۡنَ
لِلۡخَبِيۡثٰتِۚ
وَالطَّيِّبٰتُ
لِلطَّيِّبِيۡنَ
وَالطَّيِّبُوۡنَ
لِلطَّيِّبٰتِۚ
اُولٰٓٮِٕكَ
مُبَرَّءُوۡنَ
مِمَّا
يَقُوۡلُوۡنَؕ
لَهُمۡ
مَّغۡفِرَةٌ
وَّرِزۡقٌ
كَرِيۡمٌ
٢٦
চরিত্রহীনা নারী চরিত্রহীন পুরুষদের জন্য, আর চরিত্রহীন পুরুষ চরিত্রহীনা নারীদের জন্য, চরিত্রবতী নারী চরিত্রবান পুরুষের জন্য, আর চরিত্রবান পুরুষ চরিত্রবতী নারীর জন্য। লোকেরা যা বলে তাত্থেকে তারা পবিত্র। তাদের জন্য আছে ক্ষমা ও সম্মানজনক জীবিকা।
তাফসির
ধাপ বা পর্যায়সমূহ
পাঠ
প্রতিফলন
উত্তর
কিরাত
হাদিস
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
الْخَبِيثَاتُ لِلْخَبِيثِينَ
] ئافرهتانی داوێن پیس بۆ پیاوانی داوێن پیسن [
وَالْخَبِيثُونَ لِلْخَبِيثَاتِ
] وه پیاوانی داوێن پیس بۆ ئافرهتانی داوێن پیسن [
وَالطَّيِّبَاتُ لِلطَّيِّبِينَ
] وه ئافرهتانی داوێن پاك و پاك بۆ پیاوانی داوێن پاك و پاكن [
وَالطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَاتِ
] وه پیاوانی پاك و داوێن پاك بۆ ئافرهتانی پاك و داوێن پاكن كه مهبهست پێی (عائیشه)یه كه داوێن پاكه بۆ پێغهمبهری خوایه -
صلی الله علیه وسلم
-، چۆن خوای گهوره ڕازی ئهبێ ئافرهتێكی زیناكار بۆ پاكترین كهس بێت؟! نهخێر ئافرهتی پاك بۆ پیاوی پاكه [
أُولَئِكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا يَقُولُونَ
] ئا ئهمانهی كه ئێوه تۆمهتتان دایه پاڵیان ئهمانه پاكن، ئهمه بهڕائهت و پاكێتى و بێتاوانی (عائیشه) بوو [
لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ (٢٦)
] ئهمانه لێخۆشبوونی خوای گهورهیان بۆ ههیه، وه له بهههشتیشدا ڕزق و ڕۆزی بهههشتیان بۆ ههیه (ئهمهیش موژدهدانه به عائیشه بهبهههشت وه خێزانى پێغهمبهری خوایه -
صلی الله علیه وسلم
- له بهههشتدا).
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close