যখন আমার বান্দাগণ আমার সম্পর্কে তোমার নিকট জিজ্ঞেস করে, আমি তো (তাদের) নিকটেই, আহবানকারী যখন আমাকে আহবান করে আমি তার আহবানে সাড়া দেই; সুতরাং তাদের উচিত আমার নির্দেশ মান্য করা এবং আমার প্রতি ঈমান আনা, যাতে তারা সরলপথ প্রাপ্ত হয়।
তাফসির
ধাপ বা পর্যায়সমূহ
পাঠ
প্রতিফলন
উত্তর
কিরাত
হাদিস
[ وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ ] ئهی محمد صلی الله علیه وسلم ئهگهر بهندهكانی من پرسیاری منیان لێت كرد ئهوه من لێیانهوه نزیكم به زانست و زانیاری و بیستن و بینین و تواناو دهسهڵات و ویست و ئیراده، بهڵام زاتی پیرۆزی خوای گهوره لهسهر عهرشه [ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ ] ههر كهسێك له من بپاڕێتهوه ئهوا وهڵامی ئهدهمهوه یان ئهوهتا بۆی جێبهجێ ئهكهم، یان به ئهندازهی ئهوه بهڵاو موسیبهتی لهسهر لائهدهم، یان له قیامهتدا پاداشتی ئهدهمهوه [ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَلْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ (١٨٦) ] بهڵام بهو مهرجهی ئهوانیش با له من بپاڕێنهوه، یان وهڵامی بانگهوازی من بدهنهوه، وه با ئیمانم پێ بێنن بهڵكو خوای گهوره بیانخاته سهر ڕێگای ڕاست و هیدایهتیان بدات.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel