প্রবেশ কর
রমজানের পরেও আত্মোন্নতি চালিয়ে যান
আরও জানুন
প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
ভাষা নির্বাচন কর
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Fussilat
২৮
৪১:২৮
ذالك جزاء اعداء الله النار لهم فيها دار الخلد جزاء بما كانوا باياتنا يجحدون ٢٨
ذَٰلِكَ جَزَآءُ أَعْدَآءِ ٱللَّهِ ٱلنَّارُ ۖ لَهُمْ فِيهَا دَارُ ٱلْخُلْدِ ۖ جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا يَجْحَدُونَ ٢٨
ذٰ لِكَ
جَزَآءُ
اَعۡدَآءِ
اللّٰهِ
النَّارُ ۚ
لَهُمۡ
فِيۡهَا
دَارُ
الۡخُـلۡدِ ؕ
جَزَآءًۢ
بِمَا
كَانُوۡا
بِاٰيٰتِنَا
يَجۡحَدُوۡنَ
٢٨
আল্লাহর দুশমনদের জন্য প্রতিফল হল এ জাহান্নাম। তাতে আছে তাদের জন্য চিরস্থায়ী আবাস। (এ হল তাদের) প্রতিফল, কারণ তারা আমার আয়াতগুলোকে অস্বীকার করত।
তাফসির
ধাপ বা পর্যায়সমূহ
পাঠ
প্রতিফলন
উত্তর
কিরাত
হাদিস
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
ذَلِكَ جَزَاءُ أَعْدَاءِ اللَّهِ النَّارُ
] بهم شێوازه سزای دوژمنانی خوای گهوره ئاگری دۆزهخه [
لَهُمْ فِيهَا دَارُ الْخُلْدِ
] لهوێ شوێنی مانهوهی ههمیشهییان بۆ ههیه [
جَزَاءً بِمَا كَانُوا بِآيَاتِنَا يَجْحَدُونَ (٢٨)
] له سزای ئهوهی كه نكوڵی و ئینكاری ئایهتهكانی ئێمهیان ئهكردو باوهڕیان پێ نهئههێنا.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close