Iniciar sesión
¡Crece más allá del Ramadán!
Más información
Iniciar sesión
Iniciar sesión
Seleccionar idioma
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Yúsuf
33
12:33
قال رب السجن احب الي مما يدعونني اليه والا تصرف عني كيدهن اصب اليهن واكن من الجاهلين ٣٣
قَالَ رَبِّ ٱلسِّجْنُ أَحَبُّ إِلَىَّ مِمَّا يَدْعُونَنِىٓ إِلَيْهِ ۖ وَإِلَّا تَصْرِفْ عَنِّى كَيْدَهُنَّ أَصْبُ إِلَيْهِنَّ وَأَكُن مِّنَ ٱلْجَـٰهِلِينَ ٣٣
قَالَ
رَبِّ
ٱلسِّجۡنُ
أَحَبُّ
إِلَيَّ
مِمَّا
يَدۡعُونَنِيٓ
إِلَيۡهِۖ
وَإِلَّا
تَصۡرِفۡ
عَنِّي
كَيۡدَهُنَّ
أَصۡبُ
إِلَيۡهِنَّ
وَأَكُن
مِّنَ
ٱلۡجَٰهِلِينَ
٣٣
Dijo [José]: “¡Señor mío! Prefiero la cárcel a caer en lo que éstas mujeres me proponen; pero si no apartas de mí su acoso, cederé a sus encantos y cometeré una estupidez”.
Tafsires
Capas
Lecciones
Reflexiones.
Respuestas
Qiraat
Hadith
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
{یوسف پێغەمبەر -
صلی الله علیه وسلم
- بەندینخانە هەڵدەبژێرێت بەسەر تاواندا} [
قَالَ رَبِّ السِّجْنُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا يَدْعُونَنِي إِلَيْهِ
] یوسف -
صلی الله علیه وسلم
- له ترسى خواى گهورهو ئومێدى پاداشتهكهى بهند كردنى ههڵبژارد بهسهر تاوان كردندا لهگهڵ ئهوهى لهوپهڕى گهنجێتى و جوانێتیدا بوو، وه ئافرهتهكهیش لهوپهڕى جوانى و دهوڵهمهندى و دهسهڵاتدا بوو، فهرمووی: ئهی پهروهردگار سجن و بهند كردنم لهلا خۆشهویستره لهوهی كه ئهوان بانگی منی بۆ ئهكهن له خراپهكارى، (ئهمیش بهڵگهیه لهسهر ئهوهى كه ئافرهتانی تریش به كۆمهڵ داوای ئهو كاره خراپهیان لێ كردووهو له دواتریش كه پاشاكه ئهڵێ: [
قَالَ مَا خَطْبُكُنَّ إِذْ رَاوَدْتُنَّ يُوسُفَ عَنْ نَفْسِهِ
] (يُوسُف : ٥١) واته: ئێوه ههمووتان به كۆمهڵ داواتان له یوسف -
صلی الله علیه وسلم
- كرد كه كاری خراپتان لهگهڵدا بكات [
وَإِلَّا تَصْرِفْ عَنِّي كَيْدَهُنَّ أَصْبُ إِلَيْهِنَّ
] ئهی پهروهردگار ئهگهر فڕوفێڵ و نهخشهو پیلانی ئهوانم لهسهر لانادهی لهوانهیه منیش مهیلم بهلایاندا بچێ [
وَأَكُنْ مِنَ الْجَاهِلِينَ (٣٣)
] ئهو كاته له خهڵكی نهزان و نهفام بكهم، له خۆی ترساو پهنای بۆ خوای گهوره بردو خوای گهورهیش پهنای دا.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close