Iniciar sesión
¡Crece más allá del Ramadán!
Más información
Iniciar sesión
Iniciar sesión
Seleccionar idioma
15:39
قال رب بما اغويتني لازينن لهم في الارض ولاغوينهم اجمعين ٣٩
قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ ٣٩
قَالَ
رَبِّ
بِمَآ
أَغۡوَيۡتَنِي
لَأُزَيِّنَنَّ
لَهُمۡ
فِي
ٱلۡأَرۡضِ
وَلَأُغۡوِيَنَّهُمۡ
أَجۡمَعِينَ
٣٩
Dijo: “¡Señor mío! Por haber dejado que me extravíe, los seduciré y descarriaré a todos,
Tafsires
Capas
Lecciones
Reflexiones.
Respuestas
Qiraat
Hadith
Estás leyendo un tafsir para el grupo de versículos 15:39 hasta 15:40

An opportunity was presented to Satan to take a test and he failed in it. Now the best course would have been to admit his failure. Instead of that he levelled allegations against God, that whatever He had done was meant to misguide him. He wanted to blame God for that which had proved his own weakness. To blame others for one’s defeat amounts to following this characteristic of Satan. The reason given by Satan for refusing to prostrate himself before a human being was that the human being was made from earth, while he (Satan) had been made from fire. There is no particular reason to believe that fire is superior to earth. But according to Satan’s way of thinking, earth became contemptible and fire became a thing of a higher grade. This is known as glorification (taz’in). This is a psychological error and not a rational stand. Instead of admitting his mistake, Satan decided that he would make others commit the same mistake; that he would make all human beings suffer from that psychological weakness of which he himself was a victim. Satan said that he would misguide all except the selected servants of God. And who are these selected servants of God? They are those who have adopted the straight path commanded by God, that is, the path of submission. In other words, Satan would not be successful in leading astray those men and women who have realised their real position, that is, a position of total helplessness in comparison to that of the All-Powerful God.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
Lea, escuche, busque y reflexione sobre el Corán

Quran.com es una plataforma confiable utilizada por millones de personas en todo el mundo para leer, buscar, escuchar y reflexionar sobre el Corán en varios idiomas. Ofrece traducciones, tafsir, recitaciones, traducción palabra por palabra y herramientas para un estudio más profundo, haciendo que el Corán sea accesible para todos.

Como Sadaqah Jariyah, Quran.com se dedica a ayudar a las personas a conectar profundamente con el Corán. Con el apoyo de Quran.Foundation , una organización sin fines de lucro 501(c)(3), Quran.com continúa creciendo como un recurso gratuito y valioso para todos, Alhamdulillah.

Navegar
Inicio
Radio Coránica
Recitadores
Sobre nosotros
Desarrolladores
Actualizaciones de productos
Retroalimentación
Ayuda
Donar
Nuestros Proyectos
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Proyectos sin fines de lucro adquiridos, administrados o patrocinados por Quran.Foundation
Enlaces populares

Ayatul Kursi

Yasin

Al Mulk

Ar-Rahman

Al Waqiah

Al-Kahf

Al Muzzammil

Mapa del sitio webPrivacidadTérminos y condiciones
© 2026 Quran.com. Reservados todos los derechos