Iniciar sesión
¡Crece más allá del Ramadán!
Más información
Iniciar sesión
Iniciar sesión
Seleccionar idioma
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Máriam
47
19:47
قال سلام عليك ساستغفر لك ربي انه كان بي حفيا ٤٧
قَالَ سَلَـٰمٌ عَلَيْكَ ۖ سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّىٓ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ بِى حَفِيًّۭا ٤٧
قَالَ
سَلَٰمٌ
عَلَيۡكَۖ
سَأَسۡتَغۡفِرُ
لَكَ
رَبِّيٓۖ
إِنَّهُۥ
كَانَ
بِي
حَفِيّٗا
٤٧
Dijo [Abraham]: “¡Que la paz sea sobre ti! Pediré perdón por ti a mi Señor. Él ha sido generoso conmigo.
Tafsires
Capas
Lecciones
Reflexiones.
Respuestas
Qiraat
Hadith
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
قَالَ سَلَامٌ عَلَيْكَ
] ئیبراهیم - صلى الله عليه وسلم - وتی: ئهی باوكه سڵاوت لێ بێت و تۆ سهلامهتیت و له لایهن منهوه توشى خراپهو ئازار نابیت لهبهر رێزى باوكایهتى [
سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّي
] ئهبێ داوای لێ خۆشبوونت بۆ بكهم له پهروهردگارم [
إِنَّهُ كَانَ بِي حَفِيًّا (٤٧)
] لهبهر ئهوهی خوای گهوره زۆر چاكهكاره لهگهڵ منداو بایهخم پێ دهدات و دوعاكانم قهبوڵ دهكات، (ئهمه كاتێك بوو كه نهیزانی باوكی لهسهر كوفر ئهمرێ و بهكافری ئهمرێ دواتر لێی پهشیمان بووهوه، چونكه دروست نیه داواى لێخۆشبوون بۆ كافران بكرێت).
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close