Iniciar sesión
¡Crece más allá del Ramadán!
Más información
Iniciar sesión
Iniciar sesión
Seleccionar idioma
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Al-Furqán
68
25:68
والذين لا يدعون مع الله الاها اخر ولا يقتلون النفس التي حرم الله الا بالحق ولا يزنون ومن يفعل ذالك يلق اثاما ٦٨
وَٱلَّذِينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ وَلَا يَقْتُلُونَ ٱلنَّفْسَ ٱلَّتِى حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَا يَزْنُونَ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ يَلْقَ أَثَامًۭا ٦٨
وَٱلَّذِينَ
لَا
يَدۡعُونَ
مَعَ
ٱللَّهِ
إِلَٰهًا
ءَاخَرَ
وَلَا
يَقۡتُلُونَ
ٱلنَّفۡسَ
ٱلَّتِي
حَرَّمَ
ٱللَّهُ
إِلَّا
بِٱلۡحَقِّ
وَلَا
يَزۡنُونَۚ
وَمَن
يَفۡعَلۡ
ذَٰلِكَ
يَلۡقَ
أَثَامٗا
٦٨
Los que no invocan a nada ni a nadie junto con Dios, no matan a quien Dios ha prohibido matar salvo con justo derecho, y no cometen fornicación ni adulterio. [Sepan que] quienes cometan algo de esto merecerán recibir una pena,
Tafsires
Capas
Lecciones
Reflexiones.
Respuestas
Qiraat
Hadith
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
وَالَّذِينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ
] (ئیبنو عهبباس) دهفهرمێت: كهسانێك له هاوبهشبڕیاردهران خهڵكیان كوشتبوو به زۆرى، وه زینایان كردبوو به زۆرى، هاتنه لاى پێغهمبهرى خوا -
صلی الله علیه وسلم
- وتیان ئهی محمد -
صلی الله علیه وسلم
- ئهوهى تۆ دهیڵێیت و بانگهوازى بۆ دهكهیت شتێكى چاكه بهڵام پێمان بڵێ ئایا ئهو تاوانانهى پێشتر كردوومانه دهسڕێتهوهو خوا لێمان خۆش دهبێت؟ خواى گهوره ئهم ئایهتهى دابهزاند: وه ئهو كهسانهی كه لهگهڵ خوای گهورهدا دوعا ناكهن له خوایهكی ترو له خوایهكی تر ناپاڕێنهوه تهنها له خوای گهوره ئهپاڕێنهوه [
وَلَا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ
] وه ئهو نهفسهی كه خوای گهوره حهرامی كردووه نایكوژن تهنها به حهق نهبێ: مهگهر كهسێك له دوای زهواجی شهرعی زینای كردبێت، یان كهسێكی به ناحهق كوشتبێت، یان له دین ههڵگهڕابێتهوه ئهمیش حاكمی موسڵمان ئهیانكوژێ [
وَلَا يَزْنُونَ
] وه زیناش ناكهن [
وَمَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ
] وه ههر كهسێك كاری وا بكات [
يَلْقَ أَثَامًا (٦٨)
] ئهوا تووشی تاوان و سزای خوای گهوره ئهبێت، یاخود دۆڵێكه له دۆزهخ سزاى زیناكارانى تێدا دهدرێت.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close