Iniciar sesión
¡Crece más allá del Ramadán!
Más información
Iniciar sesión
Iniciar sesión
Seleccionar idioma
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Ash-Shuará
2
26:2
تلك ايات الكتاب المبين ٢
تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ ٢
تِلۡكَ
ءَايَٰتُ
ٱلۡكِتَٰبِ
ٱلۡمُبِينِ
٢
Estos son los signos de un Libro claro[1].
1
Tafsires
Capas
Lecciones
Reflexiones.
Respuestas
Qiraat
Hadith
Aa
العربية
Arabic Tanweer Tafseer
﴿تِلْكَ آياتُ الكِتابِ المُبِينِ﴾ . الإشارَةُ إلى الحاضِرِ في الأذْهانِ مِن آياتِ القُرْآنِ المُنَزَّلِ مِن قَبْلُ، وبَيَّنَهُ الإخْبارُ عَنِ اسْمِ الإشارَةِ بِأنَّها آياتُ الكِتابِ. ومَعْنى الإشارَةِ إلى آياتِ القُرْآنِ قَصْدُ التَّحَدِّي بِأجْزائِهِ تَفْصِيلًا كَما قُصِدَ التَّحَدِّيَ بِجَمِيعِهِ إجْمالًا. والمَعْنى: هَذِهِ آياتُ القُرْآنِ تُقْرَأُ عَلَيْكم وهي بِلُغَتِكم وحُرُوفِ هِجائِها فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِن مِثْلِها ودُونَكُمُوها. والكافُ المُتَّصِلَةُ بِاسْمِ الإشارَةِ لِلْخِطابِ وهو خِطابٌ لِغَيْرِ مُعَيَّنٍ مِن كُلِّ مُتَأهِّلٍ لِهَذا التَّحَدِّي مِن بُلَغائِهِمْ. و(﴿المُبِينِ﴾) الظّاهِرُ، وهو مِن أبانَ مُرادِفِ بانَ، أيْ تِلْكَ آياتُ الكِتابِ الواضِحِ كَوْنُهُ مِن عِنْدِ اللَّهِ لِما فِيهِ مِنَ المَعانِي العَظِيمَةِ والنَّظْمِ المُعْجِزِ، وإذا كانَ الكِتابُ مُبَيِّنًا كانَتْ آياتُهُ المُشْتَمِلُ عَلَيْها آياتٍ مُبِينَةً عَلى صِدْقِ الرُّسُلِ بِها. ويَجُوزُ أنْ يَكُونَ (﴿المُبِينِ﴾) مِن أبانَ المُتَعَدِّي، أيِ الَّذِي يُبَيِّنُ ما فِيهِ مِن مَعانِي الهُدى والحَقِّ، وهَذا مِنِ اسْتِعْمالِ اللَّفْظِ في مَعْنَيَيْهِ كالمُشْتَرَكِ. والمَعْنى: أنَّ ما بَلَغَكم وتُلِيَ عَلَيْكم هو آياتُ القُرْآنِ المُبِينِ، أيِ البَيِّنِ صِدْقُهُ ودَلالَتُهُ عَلى صِدْقِ ما جاءَ بِهِ ما لا يَجْحَدُهُ إلّا مُكابِرٌ.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close