Iniciar sesión
¡Crece más allá del Ramadán!
Más información
Iniciar sesión
Iniciar sesión
Seleccionar idioma
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Al-Báqara
263
2:263
۞ قول معروف ومغفرة خير من صدقة يتبعها اذى والله غني حليم ٢٦٣
۞ قَوْلٌۭ مَّعْرُوفٌۭ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌۭ مِّن صَدَقَةٍۢ يَتْبَعُهَآ أَذًۭى ۗ وَٱللَّهُ غَنِىٌّ حَلِيمٌۭ ٢٦٣
۞ قَوۡلٞ
مَّعۡرُوفٞ
وَمَغۡفِرَةٌ
خَيۡرٞ
مِّن
صَدَقَةٖ
يَتۡبَعُهَآ
أَذٗىۗ
وَٱللَّهُ
غَنِيٌّ
حَلِيمٞ
٢٦٣
Una palabra amable y perdonar es mejor que una caridad seguida de un agravio. Dios es Opulento, Indulgente.
Tafsires
Capas
Lecciones
Reflexiones.
Respuestas
Qiraat
Hadith
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
قَوْلٌ مَعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِنْ صَدَقَةٍ يَتْبَعُهَا أَذًى
] كاتێك كهسێك داوات لێ ئهكات ئهگهر به وتهیهكی باش بهڕێی بكهی ئهوه باشتره، وه ئهگهر هاتوو زۆر ئیلحاحی كرد یان كه نهتدا پێی قسهیهكی ناڕێكی كرد لێی خۆشبی ئهمه باشتره لهوهی كه صهدهقهو خێرێك بكهی بهڵام پاشان ئازاری ئهو كهسه بدهی كه خێرت پێی كردووه، بهوهی قسهی پێ بكهی و دهمدرێژی بكهیت و جنێوی پێ بدهیت و قسهی ناشرینی پێ بكهیت و بیشكێنیتهوه [
وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٌ (٢٦٣)
] بهڕاستی خوای گهوره زۆر دهوڵهمهنده وه زۆر به حیلم و لهسهرخۆیه.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close