Iniciar sesión
¡Crece más allá del Ramadán!
Más información
Iniciar sesión
Iniciar sesión
Seleccionar idioma
37:14
واذا راوا اية يستسخرون ١٤
وَإِذَا رَأَوْا۟ ءَايَةًۭ يَسْتَسْخِرُونَ ١٤
وَإِذَا
رَأَوۡاْ
ءَايَةٗ
يَسۡتَسۡخِرُونَ
١٤
cuando ven un milagro lo ridiculizan
Tafsires
Capas
Lecciones
Reflexiones.
Respuestas
Qiraat
Hadith

As for reported proofs, their reaction is: وَإِذَا رَ‌أَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُ‌ونَ (And when they see a sign, they make a fun of it - 37:14). It means if they see a miracle that confirms the veracity of his prophethood, and the belief in 'Akhirah ultimately, they ridicule even something so serious and dismiss it by saying that it was nothing but clear magic. Why would they so scoff and jeer? Did they have some basis, some argument in support?

They did and it was: أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَ‌ابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ (Is it when we have died and become dust and bones, that we shall be raised again, and even our fathers of a foretime?"- 16-17). In other words, the problem of comprehension that confronted them was as to how in the world could they - once they and their forefathers had become dust and bones - be brought back to life all over again. They were really not willing to admit any proof in this matter, neither that of reason nor that of miracle. Allah Ta’ ala has chosen to answer their question in a single sentence at the end in the words: قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُ‌ونَ (Say, "Yes - and you shall be disgraced (too) !" - 37:18)

Outwardly, this is a dismissive answer, as is usually given to rigid people. But, a little deliberation would reveal that it happens to be a full-fledged argument as well. Imam Razi has explained it in Tafsir Kabir. He says: By the rational proof of resurrection given earlier, it already stands established that the rising of human beings once again after death is not something impossible. Then, the rule is that the physical happening of anything rationally possible can be proved on the authority of the statement of someone who is harbinger of nothing but the truth. So, once this much is settled that rising again is possible, then, should some true prophet of Allah simply say thereafter: 'Yes, you shall definitely-rise again," this will be an absolute proof that the said event is bound to happen.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
Lea, escuche, busque y reflexione sobre el Corán

Quran.com es una plataforma confiable utilizada por millones de personas en todo el mundo para leer, buscar, escuchar y reflexionar sobre el Corán en varios idiomas. Ofrece traducciones, tafsir, recitaciones, traducción palabra por palabra y herramientas para un estudio más profundo, haciendo que el Corán sea accesible para todos.

Como Sadaqah Jariyah, Quran.com se dedica a ayudar a las personas a conectar profundamente con el Corán. Con el apoyo de Quran.Foundation , una organización sin fines de lucro 501(c)(3), Quran.com continúa creciendo como un recurso gratuito y valioso para todos, Alhamdulillah.

Navegar
Inicio
Radio Coránica
Recitadores
Sobre nosotros
Desarrolladores
Actualizaciones de productos
Retroalimentación
Ayuda
Donar
Nuestros Proyectos
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Proyectos sin fines de lucro adquiridos, administrados o patrocinados por Quran.Foundation
Enlaces populares

Ayatul Kursi

Yasin

Al Mulk

Ar-Rahman

Al Waqiah

Al-Kahf

Al Muzzammil

Mapa del sitio webPrivacidadTérminos y condiciones
© 2026 Quran.com. Reservados todos los derechos