Iniciar sesión
¡Crece más allá del Ramadán!
Más información
Iniciar sesión
Iniciar sesión
Seleccionar idioma
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
An-Nisá
66
4:66
ولو انا كتبنا عليهم ان اقتلوا انفسكم او اخرجوا من دياركم ما فعلوه الا قليل منهم ولو انهم فعلوا ما يوعظون به لكان خيرا لهم واشد تثبيتا ٦٦
وَلَوْ أَنَّا كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ أَنِ ٱقْتُلُوٓا۟ أَنفُسَكُمْ أَوِ ٱخْرُجُوا۟ مِن دِيَـٰرِكُم مَّا فَعَلُوهُ إِلَّا قَلِيلٌۭ مِّنْهُمْ ۖ وَلَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُوا۟ مَا يُوعَظُونَ بِهِۦ لَكَانَ خَيْرًۭا لَّهُمْ وَأَشَدَّ تَثْبِيتًۭا ٦٦
وَلَوۡ
أَنَّا
كَتَبۡنَا
عَلَيۡهِمۡ
أَنِ
ٱقۡتُلُوٓاْ
أَنفُسَكُمۡ
أَوِ
ٱخۡرُجُواْ
مِن
دِيَٰرِكُم
مَّا
فَعَلُوهُ
إِلَّا
قَلِيلٞ
مِّنۡهُمۡۖ
وَلَوۡ
أَنَّهُمۡ
فَعَلُواْ
مَا
يُوعَظُونَ
بِهِۦ
لَكَانَ
خَيۡرٗا
لَّهُمۡ
وَأَشَدَّ
تَثۡبِيتٗا
٦٦
Si les hubiera prescrito que sacrificaran sus vidas o que abandonaran sus hogares, no lo habrían hecho, salvo unos pocos. Pero si hubieran cumplido con lo que se les ordenó, habría sido mejor para ellos y les habría fortalecido la fe,
Tafsires
Capas
Lecciones
Reflexiones.
Respuestas
Qiraat
Hadith
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
وَلَوْ أَنَّا كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ أَنِ اقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ
] وه ئهگهر ئێمه لهسهریان بنووسین وه فهرمانیان پێ بكهین كه ئهبێ ئێوه خۆتان بكوژن یان یهكتری بكوژن [
أَوِ اخْرُجُوا مِنْ دِيَارِكُمْ
] یاخود له ماڵهكانتاندا دهرچن [
مَا فَعَلُوهُ إِلَّا قَلِيلٌ مِنْهُمْ
] كهسیان نهیاندهكرد تهنها كهمێك نهبێ له خهڵكی كه ئهم شته ئهكهن، كه صهحابهكانن كه باوهڕدارانن ئهوهنده ئیماندارن ئهگهر خوای گهوره بفهرمووێ: خۆتان بكوژن یان یهكتری بكوژن فهرمانی خوای گهوره لهو شتهشتدا جێ بهجێ ئهكهن یان له ماڵ و حاڵی خۆتان دهرچن ئهڕۆن وهكو چۆن كۆچیان كرد له مهككهوه بۆ مهدینه بهڵام خهڵكی تر نایكات [
وَلَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُوا مَا يُوعَظُونَ بِهِ لَكَانَ خَيْرًا لَهُمْ
] وه ئهگهر ئهوان كه ئامۆژگاری ئهكران بهوهی كه شوێن شهرعی خوای گهوره بكهون و ملكهچی فهرمانی پێغهمبهری خوا بن- صلى الله عليه وسلم - ئهمهیان بكردایه ئهوه بۆ ئهوان بۆ مونافیقان باشتر بوو له دونیاو له قیامهت [
وَأَشَدَّ تَثْبِيتًا (٦٦)
] وه ئهمه زیاتر جێگیرو دامهزراوی ئهكردن لهسهر دینهكهی خۆیان.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close