Iniciar sesión
¡Crece más allá del Ramadán!
Más información
Iniciar sesión
Iniciar sesión
Seleccionar idioma
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
An-Nisá
93
4:93
ومن يقتل مومنا متعمدا فجزاوه جهنم خالدا فيها وغضب الله عليه ولعنه واعد له عذابا عظيما ٩٣
وَمَن يَقْتُلْ مُؤْمِنًۭا مُّتَعَمِّدًۭا فَجَزَآؤُهُۥ جَهَنَّمُ خَـٰلِدًۭا فِيهَا وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَلَعَنَهُۥ وَأَعَدَّ لَهُۥ عَذَابًا عَظِيمًۭا ٩٣
وَمَن
يَقۡتُلۡ
مُؤۡمِنٗا
مُّتَعَمِّدٗا
فَجَزَآؤُهُۥ
جَهَنَّمُ
خَٰلِدٗا
فِيهَا
وَغَضِبَ
ٱللَّهُ
عَلَيۡهِ
وَلَعَنَهُۥ
وَأَعَدَّ
لَهُۥ
عَذَابًا
عَظِيمٗا
٩٣
Quien asesine a un creyente con premeditación será condenado a permanecer eternamente en el Infierno, además caerá en la ira de Dios, y recibirá Su maldición y un castigo terrible.
Tafsires
Capas
Lecciones
Reflexiones.
Respuestas
Qiraat
Hadith
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
{سزای كوشتنی باوەڕدار بە عەمدی} [
وَمَنْ يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا
] وه ههر كهسێك باوهڕدارێك بكوژێ بهعهمدی و مهبهستی كوشتنی بێ بهشتێك كه پێى بكوژێت وهكو ئهوهى تهقهی لێ بكات یان به شمشێرو چهقۆ لێیبدات [
فَجَزَاؤُهُ جَهَنَّمُ خَالِدًا فِيهَا
] ئهوه سزای ئهو كهسه ئاگری دۆزهخه وه بهنهمری تیایدا ئهمێنێتهوه [
وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَلَعَنَهُ وَأَعَدَّ لَهُ عَذَابًا عَظِيمًا (٩٣)
] وه خوای گهوره غهزهبی لێ ئهگرێ وه نهفرهتی لێ دهكات و له ڕهحمهتی خۆی دهری دهكات وه سزایهكی زۆر گهورهی بۆ ئهو كهسه ئاماده كردووه، بهڵام بهههمیشهیی له ئاگری دۆزهخدا نامێنێتهوه بچێته دۆزهخیش دواتر دهرئهچێت ئهوه عهقیدهی ئههلی سوننهو جهماعهیه، بهڵام له دونیادا كهسوكارى كوژراوهكه سهرپشكن له نێوان كوشتنهوهى لهلایهن حاكمهوه یان وهرگرتنى خوێنهكهى یان لێخۆشبوونى.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close