(برای الله) یکسان است که کسی از شما پنهانی سخن بگوید، و کسیکه آن را آشکار سازد، و کسیکه در (تاریکی) شب پنهان میشود، یا در (روشنایی) روز (آشکارا) راه میرود.
تفاسیر
لایهها
درس ها
بازتاب ها
پاسخها
قیراط
حدیث
Согласно одному из толкований, этот аят можно перевести следующим образом: «Скрываете вы свои речи или произносите их вслух, прячетесь вы ночью или скрываетесь днем - все вы равны перед Аллахом». Арабское слово сараб означает ‘укрытие’. Это может быть жилище, пещера и т.п.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel