وارد شوید
فراتر از ماه رمضان رشد کنید!
بیشتر بدانید
وارد شوید
وارد شوید
انتخاب زبان
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Adh-Dhariyat
۲۵
۲۵:۵۱
اذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال سلام قوم منكرون ٢٥
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًۭا ۖ قَالَ سَلَـٰمٌۭ قَوْمٌۭ مُّنكَرُونَ ٢٥
إِذۡ
دَخَلُواْ
عَلَيۡهِ
فَقَالُواْ
سَلَٰمٗاۖ
قَالَ
سَلَٰمٞ
قَوۡمٞ
مُّنكَرُونَ
٢٥
آنگاه که بر او وارد شدند و گفتند: «سلام» (ابراهیم در جواب) گفت: «سلام» (و با خود گفت:) گروهی نا شناس هستید».
تفاسیر
لایهها
درس ها
بازتاب ها
پاسخها
قیراط
حدیث
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا
] كاتێك كه چوونه ژوورهوه سڵاویان له ئیبراهیم -
صلی الله علیه وسلم
- كرد [
قَالَ سَلَامٌ
] ئهمیش به باشتر وهڵامی سهلامهكهی دانهوه [
قَوْمٌ مُنْكَرُونَ (٢٥)
] بهڵام فهرمووی: ئێوه كهسانێكی نهناسراون من ناتانناسم، چونكه (جبریل و میكائیل و ئیسرافیل) لهسهر شێوهى گهنجى زۆر جوان هاتن بۆ لاى.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close