Se connecter
Progressez Au-Delà du Ramadan !
En savoir plus
Se connecter
Se connecter
Sélectionner la langue
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Ta-Ha
42
20:42
اذهب انت واخوك باياتي ولا تنيا في ذكري ٤٢
ٱذْهَبْ أَنتَ وَأَخُوكَ بِـَٔايَـٰتِى وَلَا تَنِيَا فِى ذِكْرِى ٤٢
ٱذۡهَبۡ
أَنتَ
وَأَخُوكَ
بِـَٔايَٰتِي
وَلَا
تَنِيَا
فِي
ذِكۡرِي
٤٢
Pars, toi et ton frère, avec Mes prodiges; et ne faiblissez pas de M’invoquer.
Tafsirs
Niveaux
Leçons
Réflexions
Réponses
Qiraat
Hadith
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
{ناردنی موساو هارون (سەڵاتو سەلامی خوایان لەسەر بێت) بۆ لای فیرعەون} [
اذْهَبْ أَنْتَ وَأَخُوكَ بِآيَاتِي
] تۆ و هارونی برات بهو موعجیزانهی كه پێم بهخشیوون بیبهن بۆ لای فیرعهون [
وَلَا تَنِيَا فِي ذِكْرِي (٤٢)
] وه لاوازو بێزار مهبن له زیكری من، بهڵكو له كاتى رووبهڕووبوونهوهى فیرعهون زۆر یادو زیكرى من بكهن تا یارمهتیدهرتان بێت و بههێزتان بكات له دژى فیرعهون (كهواته زیكرو یادى خوا هۆكارێكى سهرهكى و كاریگهره بۆ سهركهوتن بهسهر دوژمندا).
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close