des hommes que ni le négoce, ni le troc ne distraient de l’invocation d’Allah, de l’accomplissement de la prière (As-Salât) et de l’acquittement de l’aumône (Az-Zakât), et qui redoutent un Jour où les cœurs seront bouleversés ainsi que les regards.
Tafsirs
Niveaux
Leçons
Réflexions
Réponses
Qiraat
Hadith
[ رِجَالٌ لَا تُلْهِيهِمْ تِجَارَةٌ وَلَا بَيْعٌ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ وَإِقَامِ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ ] پیاوانێكى هیممهت بهرزن كه بازرگانی و كڕین و فرۆشتن سهرقاڵ و بێئاگایان ناكات له زیكری خوای گهوره و نوێژ كردن و زهكاتدان و ههمووی بۆ خوای گهوره ئهنجام ئهدهن، (عبدالله¬ى كوڕى عومهر) له بازاڕ بوو بانگدرا بۆ نوێژ خهڵكى دوكانهكانیان داخست و چوون بۆ مزگهوت، فهرمووى: ئهم ئایهته لهسهر ئهم كهسانه دابهزیووه [ يَخَافُونَ يَوْمًا تَتَقَلَّبُ فِيهِ الْقُلُوبُ وَالْأَبْصَارُ (٣٧) ] لهبهر ئهوهی له ڕۆژێك ئهترسێن كه ڕۆژی قیامهته كه دڵ و چاوهكان تیایدا ئهمدیو و ئهمدیو ئهكرێت و وهرئهگێڕدرێت له ترسى سهختى رۆژگارهكه.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel