Se connecter
Progressez Au-Delà du Ramadan !
En savoir plus
Se connecter
Se connecter
Sélectionner la langue
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Al-Baqarah
114
2:114
ومن اظلم ممن منع مساجد الله ان يذكر فيها اسمه وسعى في خرابها اولايك ما كان لهم ان يدخلوها الا خايفين لهم في الدنيا خزي ولهم في الاخرة عذاب عظيم ١١٤
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَـٰجِدَ ٱللَّهِ أَن يُذْكَرَ فِيهَا ٱسْمُهُۥ وَسَعَىٰ فِى خَرَابِهَآ ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ مَا كَانَ لَهُمْ أَن يَدْخُلُوهَآ إِلَّا خَآئِفِينَ ۚ لَهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا خِزْىٌۭ وَلَهُمْ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌۭ ١١٤
وَمَنۡ
أَظۡلَمُ
مِمَّن
مَّنَعَ
مَسَٰجِدَ
ٱللَّهِ
أَن
يُذۡكَرَ
فِيهَا
ٱسۡمُهُۥ
وَسَعَىٰ
فِي
خَرَابِهَآۚ
أُوْلَٰٓئِكَ
مَا
كَانَ
لَهُمۡ
أَن
يَدۡخُلُوهَآ
إِلَّا
خَآئِفِينَۚ
لَهُمۡ
فِي
ٱلدُّنۡيَا
خِزۡيٞ
وَلَهُمۡ
فِي
ٱلۡأٓخِرَةِ
عَذَابٌ
عَظِيمٞ
١١٤
Qui est plus injuste que celui qui empêche que dans les mosquées d’Allah, on mentionne Son Nom, et qui s’efforce à les détruire? De tels gens ne devraient y entrer qu’apeurés. Pour eux, ignominie ici-bas, et dans l’au-delà un énorme châtiment.
Tafsirs
Niveaux
Leçons
Réflexions
Réponses
Qiraat
Hadith
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ مَنَعَ مَسَاجِدَ اللَّهِ أَنْ يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ
] كێ لهو كهسه زاڵمترو ستهمكارتره؟ واته: كهس لهو كهسه ستهمكارتر نیه كه ڕێگری ئهكات له مزگهوتهكانی ماڵی خوای گهوره كه زیكرو یادی خوای گهورهو نوێژی تیا بكرێ و قورئانی تیا بخوێندرێ و قورئانی تیا فێر بكرێ، وهكو قوڕهیش له حودهیبیه نهیانهێشت پێغهمبهری خواو
صلی الله علیه وسلم
هاوهڵانی بچنه ناو كهعبه [
وَسَعَى فِي خَرَابِهَا
] وه ههوڵ بدات بۆ ئهوهی كه ماڵهكانی خوای گهوره بڕوخێنێ و وێرانی بكات جا به حهقیقی وێرانی بكات یاخود بهوهی كه نهیهلێ زانست و زانیاری و قورئان خوێندنی تیا ئهنجام بدرێت [
أُولَئِكَ مَا كَانَ لَهُمْ أَنْ يَدْخُلُوهَا إِلَّا خَائِفِينَ
] ئا ئهمانه كه دژایهتی مزگهوتهكانی ماڵی خوای گهوره ئهكهن ناتوانن بچنه ناو مزگهوتهوه ئیلا به ترسهوه نهبێ، خوای گهوره ترس ئهخاته دڵیانهوه [
لَهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ
] ئهمانه له دونیادا خوای گهوره سهرشۆڕو زهلیلیان ئهكات [
وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ (١١٤)
] وه له ڕۆژی قیامهتیش سزایهكی زۆر گهورهیان بۆ ههیه له ئاگری دۆزهخدا.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close