Se connecter
Progressez Au-Delà du Ramadan !
En savoir plus
Se connecter
Se connecter
Sélectionner la langue
4:164
ورسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك وكلم الله موسى تكليما ١٦٤
وَرُسُلًۭا قَدْ قَصَصْنَـٰهُمْ عَلَيْكَ مِن قَبْلُ وَرُسُلًۭا لَّمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ ۚ وَكَلَّمَ ٱللَّهُ مُوسَىٰ تَكْلِيمًۭا ١٦٤
وَرُسُلٗا
قَدۡ
قَصَصۡنَٰهُمۡ
عَلَيۡكَ
مِن
قَبۡلُ
وَرُسُلٗا
لَّمۡ
نَقۡصُصۡهُمۡ
عَلَيۡكَۚ
وَكَلَّمَ
ٱللَّهُ
مُوسَىٰ
تَكۡلِيمٗا
١٦٤
Et il y a des Messagers dont Nous t’avons raconté l’histoire précédemment, et des Messagers dont Nous ne t’avons point raconté l’histoire - et Allah a parlé à Moïse de vive voix -
Tafsirs
Niveaux
Leçons
Réflexions
Réponses
Qiraat
Hadith
Всевышний сообщил о том, что Он внушил Своему рабу и посланнику великие законы и открыл ему правдивые предания, которые прежде были открыты другим пророкам. Из этого можно сделать сразу несколько полезных выводов. Во-первых, Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, не был первым из посланников. До него Аллах отправил к людям целую плеяду посланников, и дивиться его пророческой миссией может только невежда или невероятный упрямец. Во-вторых, Аллах ниспослал ему Откровение, основные положения которого совпадают с основными положениями Откровений, ниспосланных предыдущим посланникам. И оно является таким же справедливым. Из этого следует, что Небесные Откровения подтверждают правдивость друг друга и совпадают друг с другом. В-третьих, Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, был одним из посланников, и люди могут сравнить его с его собратьями - Божьими посланниками. Его проповеди не отличались от их проповедей, и они обладали одинаковыми нравственными качествами. Они черпали знания из одного источника и преследовали одинаковые цели. Все это значит, что он был похож на людей, которые не были безвестными личностями, заядлыми лжецами или деспотичными правителями. В-четвертых, упоминание нескольких Божьих посланников кряду является справедливой похвалой в их адрес и разъяснением их истинных качеств. Благодаря этому верующие приумножают свою веру в них. Их любовь к ним и приверженность их прямому пути усиливаются, и они лучше познают свои обязанности перед ними. Поэтому Всевышний сказал: «Мир Нуху (Ною) среди миров! Воистину, так Мы воздаем творящим добро. Воистину, он - один из Наших верующих рабов» (37:79–81); «Мир Ибрахиму (Аврааму)! Воистину, так Мы воздаем творящим добро. Воистину, он - один из Наших верующих рабов» (37:109–111); «Мир Мусе (Моисею) и Харуну (Аарону)! Воистину, так Мы воздаем творящим добро. Воистину, они - одни из Наших верующих рабов» (37:120–122); «Мир Ильясину (Ильясу, или семейству Йасина)! Воистину, так Мы воздаем творящим добро. Воистину, он - один из Наших верующих рабов» (37:130–132). Каждый добродетельный человек заслуживает доброй похвалы людей в зависимости от своих благодеяний. В Писании же упомянуты посланники, которые достигли самой высокой степени добродетели. После упоминания о том, что все Божьи посланники получали откровения, Аллах поведал о превосходстве одних из них над другими. Давуд был достойным и славным рабом, и ему был дарован Псалтирь. С Мусой Аллах разговаривал без посредников, что принесло ему великую славу. Его даже прозвали Калим ар-Рахман, что означает «тот, кто говорил с Милостивым». Затем Аллах поведал о том, что среди пророков есть такие, о которых Он рассказал Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, и такие, о которых Он ничего не рассказал ему. Это значит, что Божьих посланников было очень много. Аллах поведал и о том, что посланники радовали тех, кто повиновался Ему и следовал за ними, вестью о том, что они непременно обретут счастье в этом мире и в Последней жизни. Вместе с тем они предупреждали тех, кто ослушался Аллаха и противился их велениям, о злосчастье в обоих мирах. Они были посланы для того, чтобы никто не мог сказать, что к ним не приходил добрый вестник и увещеватель. Всевышний сказал: «О люди Писания! После периода, когда не было посланников, к вам явился Наш Посланник, давая вам разъяснения, дабы вы не говорили: “К нам не приходил добрый вестник и предостерегающий увещеватель”. Добрый вестник и предостерегающий увещеватель уже явился к вам. Аллах способен на всякую вещь» (5:19).
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
Lire, Écouter, Rechercher et Méditer sur le Coran

Quran.com est une plateforme fiable utilisée par des millions de personnes dans le monde pour lire, rechercher, écouter et méditer sur le Coran en plusieurs langues. Elle propose des traductions, des tafsirs, des récitations, des traductions mot à mot et des outils pour une étude plus approfondie, rendant le Coran accessible à tous.

En tant que Sadaqah Jariyah, Quran.com se consacre à aider les gens à se connecter profondément au Coran. Soutenu par Quran.Foundation , une organisation à but non lucratif 501(c)(3), Quran.com continue de se développer en tant que ressource gratuite et précieuse pour tous, Alhamdulillah.

Naviguer
Accueil
Quran Radio
Récitateurs
À propos de nous
Développeurs
Mises à jour du produit
Avis
Aider
Faire un don
Nos projets
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Projets à but non lucratif détenus, gérés ou sponsorisés par Quran.Foundation
Liens populaires

Ayatul Kursi

Yaseen

Al Mulk

Ar-Rahman

Al Waqi'ah

Al Kahf

Al Muzzammil

Plan du site (sitemap)ConfidentialitéTermes et conditions
© 2026 Quran.com. Tous droits réservés