Se connecter
Progressez Au-Delà du Ramadan !
En savoir plus
Se connecter
Se connecter
Sélectionner la langue
7:108
ونزع يده فاذا هي بيضاء للناظرين ١٠٨
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ ١٠٨
وَنَزَعَ
يَدَهُۥ
فَإِذَا
هِيَ
بَيۡضَآءُ
لِلنَّٰظِرِينَ
١٠٨
Et il sortit sa main et voilà qu’elle était blanche (éclatante), pour ceux qui regardaient.
Tafsirs
Niveaux
Leçons
Réflexions
Réponses
Qiraat
Hadith

Thereafter, the verse (7:108) said, وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِ‌ينَ 'And he drew out his hand, and it was white light to the onlookers.'

The Arabic word: نَزع naza` a signifies extracting something from another thing with force. Here this word indicates that the prophet Musa (علیہ السلام) applied some force while drawing out his hand. The verse does not speak of a place from where he drew out his hand. In other verses, however, we find mention of two things. In a verse (27:12) we find the words أَدْخِلْ يَدَكَ فِي جَيْبِكَ 'enter your hand under your robe.' The other verse (20:22) contains the words (وَاضْمُمْ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ ) 'put your hand under your arm.' The two phrases indicate that he used to draw out his hand either from under his arm or from under his shirt. Arabic word: بَيْضَاءُ 'bay’ da' means white. The whiteness of hand may also be due to some disease, it is perhaps, why the Holy Qur'an has added the words 'without an evil' in other (28:32, 27:12) verse to eliminate any possible doubt of a disease. We know from a Tradition reported by the Companion ` Abdullah ibn ` Abbas ؓ that this whiteness was not of ordinary kind. It had light that illuminated the whole surrounding. (Qurtubi) The Arabic word 'nazirin' signifying the 'onlookers or viewers' indicates that this light was so surprising for the people that they gathered to see it.

The prophet Musa (علیہ السلام) performed two miracles at this occasion on the demand of the Pharaoh. First, the transformation of his staff into a serpent, second, drawing his hand out from under his arm, emanating light from it. The first was to serve as warning for the unbelievers while the second aimed at inviting them to the truth. It also indicated that the message of the prophet Musa (علیہ السلام) was a light and to follow it would lead people to eternal success.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
Lire, Écouter, Rechercher et Méditer sur le Coran

Quran.com est une plateforme fiable utilisée par des millions de personnes dans le monde pour lire, rechercher, écouter et méditer sur le Coran en plusieurs langues. Elle propose des traductions, des tafsirs, des récitations, des traductions mot à mot et des outils pour une étude plus approfondie, rendant le Coran accessible à tous.

En tant que Sadaqah Jariyah, Quran.com se consacre à aider les gens à se connecter profondément au Coran. Soutenu par Quran.Foundation , une organisation à but non lucratif 501(c)(3), Quran.com continue de se développer en tant que ressource gratuite et précieuse pour tous, Alhamdulillah.

Naviguer
Accueil
Quran Radio
Récitateurs
À propos de nous
Développeurs
Mises à jour du produit
Avis
Aider
Faire un don
Nos projets
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Projets à but non lucratif détenus, gérés ou sponsorisés par Quran.Foundation
Liens populaires

Ayatul Kursi

Yaseen

Al Mulk

Ar-Rahman

Al Waqi'ah

Al Kahf

Al Muzzammil

Plan du site (sitemap)ConfidentialitéTermes et conditions
© 2026 Quran.com. Tous droits réservés