Dia (Musa) berkata, "Jika aku bertanya kepadamu tentang sesuatu setelah ini, maka jangan lagi engkau memperbolehkan aku menyertaimu, sesungguhnya engkau sudah cukup (bersabar) menerima alasan dariku."
Tafsir
Lapisan
Pelajaran
Refleksi
Jawaban
Qiraat
Hadits
[ قَالَ إِنْ سَأَلْتُكَ عَنْ شَيْءٍ بَعْدَهَا فَلَا تُصَاحِبْنِي ] موسى - صلى الله عليه وسلم - فهرمووی: ئهگهر له پاش ئهمه پرسیاری ههر شتێكم لێ كردیت ئهوا هاوڕێیهتیم مهكهو مهمكه به هاوهڵی خۆت، پێغهمبهرى خوا - صلى الله عليه وسلم - دهفهرمێت: (رهحمهتى خوا له ئێمهو موسایش بێت ئهگهر زیاتر لهگهڵیدا بمایاتهوه ئهوا شتى سهرسوڕهێنهرى دهبینى، بهڵام خۆى وتى ئهگهر لهمهودوا پرسیارى ههرشتێكم لێ كردیت ئهوا هاوهڵێتیم مهكه) [ قَدْ بَلَغْتَ مِنْ لَدُنِّي عُذْرًا (٧٦) ] ئیتر عوزرم نهما، واته: پهشیمان بووهوه.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel