Masuk
Terus bertumbuh Selepas Ramadan!
Pelajari lebih lanjut
Masuk
Masuk
Pilih Bahasa
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
An-Naml
7
27:7
اذ قال موسى لاهله اني انست نارا ساتيكم منها بخبر او اتيكم بشهاب قبس لعلكم تصطلون ٧
إِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِأَهْلِهِۦٓ إِنِّىٓ ءَانَسْتُ نَارًۭا سَـَٔاتِيكُم مِّنْهَا بِخَبَرٍ أَوْ ءَاتِيكُم بِشِهَابٍۢ قَبَسٍۢ لَّعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ ٧
اِذۡ
قَالَ
مُوۡسٰى
لِاَهۡلِهٖۤ
اِنِّىۡۤ
اٰنَسۡتُ
نَارًاؕ
سَاٰتِيۡكُمۡ
مِّنۡهَا
بِخَبَرٍ
اَوۡ
اٰتِيۡكُمۡ
بِشِهَابٍ
قَبَسٍ
لَّعَلَّكُمۡ
تَصۡطَلُوۡنَ
٧
(Ingatlah) ketika Musa berkata kepada keluarganya, "Sungguh, aku melihat api. Aku akan membawa kabar tentang itu kepadamu, atau aku akan membawa suluh api (obor) kepadamu agar kamu dapat berdiang (menghangatkan badan dekat api)."
Tafsir
Lapisan
Pelajaran
Refleksi
Jawaban
Qiraat
Hadits
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
{چمكێك لە بەسەرهاتی موسا پێغەمبەر -
صلی الله علیه وسلم
-} [
إِذْ قَالَ مُوسَى لِأَهْلِهِ إِنِّي آنَسْتُ نَارًا
] كاتێك موسى -
صلی الله علیه وسلم
- له گهڕانهوهیان له (مهدیهن)هوه بۆ (میصر) له شهوێكى تاریكى ساردى زستاندا كه رێگایان ون كردبوو به خێزانهكهی وت: من ئاگرێكم بینی [
سَآتِيكُمْ مِنْهَا بِخَبَرٍ
] ئهچمه سهر ئهو ئاگره بهڵكو ئهگهر كهسێكی لێ بێت ههواڵێكی لێ وهربگرم و پرسیارى رێگاكهى لێبكهم [
أَوْ آتِيكُمْ بِشِهَابٍ قَبَسٍ لَعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ (٧)
] یاخود پشكۆیهكی لێ ئههێنم بهڵكو ئاگری پێ بكهینهوهو خۆمانی پێ گهرم بكهینهوهو ڕووناكیمان لێ دهست بكهوێ.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close