Dan Kami jadikan di hadapan mereka sekat (dinding) dan di belakang mereka juga sekat, dan Kami tutup (mata) mereka sehingga mereka tidak dapat melihat.
Tafsir
Lapisan
Pelajaran
Refleksi
Jawaban
Qiraat
Hadits
[ وَجَعَلْنَا مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا ] وه له پێش و پاشیاندا بهربهستمان داناوه بۆ ئهوهی كه ئیمان نههێنن لهبهر ئهوهی شایهنی ئیمان هێنان نین و لووتبهرزو خۆبهگهورهزان و عینادن [ فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ (٩) ] وه پهردهشمان داوه به چاویاندا تا حهق نهبینن وه ئهوان ئهو حهقه كه لهلایهن خوای گهورهوه هاتووه نایبینن و سودى لێ نابینن، (ئهبو جههل) ههڕهشهى كردو وتى: ئهگهر محمد - صلی الله علیه وسلم - ببینم دهبێت واى لێبكهم و واى لێبكهم كه ئهم ئایهته دابهزى چووه ناو كهعبهیش نهیبینى، وه كافران له پێش دهرگارى ماڵى پێغهمبهر - صلی الله علیه وسلم - له بۆسهدا بوون بۆى پێغهمبهر - صلی الله علیه وسلم - له ماڵ دهرچوو مشتێك خۆڵى ههڵگرت و كردى بهسهریانداو سهرهتاى ئهم سورهتهى خوێندهوه تا گهیشته ئهم ئایهتهو بهناویاندا تێپهڕى و نهیانبینى، (ابن عباس) به (فَأَعْشَيْنَاهُمْ) دهیخوێندهوه، واته: توشى شهوكوێرى و چاوئێشهیان دهكهین.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel