Masuk
Terus bertumbuh Selepas Ramadan!
Pelajari lebih lanjut
Masuk
Masuk
Pilih Bahasa
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Az-Zukhruf
63
43:63
ولما جاء عيسى بالبينات قال قد جيتكم بالحكمة ولابين لكم بعض الذي تختلفون فيه فاتقوا الله واطيعون ٦٣
وَلَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ قَالَ قَدْ جِئْتُكُم بِٱلْحِكْمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعْضَ ٱلَّذِى تَخْتَلِفُونَ فِيهِ ۖ فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ ٦٣
وَ لَمَّا
جَآءَ
عِيۡسٰى
بِالۡبَيِّنٰتِ
قَالَ
قَدۡ
جِئۡتُكُمۡ
بِالۡحِكۡمَةِ
وَلِاُبَيِّنَ
لَكُمۡ
بَعۡضَ
الَّذِىۡ
تَخۡتَلِفُوۡنَ
فِيۡهِ ۚ
فَاتَّقُوا
اللّٰهَ
وَاَطِيۡعُوۡنِ
٦٣
Dan ketika Isa datang membawa keterangan, dia berkata, "Sungguh, aku datang kepadamu dengan membawa hikmah,
1
dan untuk menjelaskan kepadamu sebagian dari apa yang kamu perselisihkan; maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku.
Tafsir
Lapisan
Pelajaran
Refleksi
Jawaban
Qiraat
Hadits
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
وَلَمَّا جَاءَ عِيسَى بِالْبَيِّنَاتِ قَالَ قَدْ جِئْتُكُمْ بِالْحِكْمَةِ
] وه كاتێك كه عیسا -
صلی الله علیه وسلم
- بهڵگهی ڕوون و ئاشكراو موعجیزهی هێنا وتی: ئهوه من حیكمهت یان پێغهمبهرایهتیم بۆ هێناون [
وَلِأُبَيِّنَ لَكُمْ بَعْضَ الَّذِي تَخْتَلِفُونَ فِيهِ
] وه تا ههندێك لهو شتانهی كه ئێوه ئیختیلاف و ناكۆكی و جیاوازی له نێوانتاندا ههیه له ئهحكامی تهورات بۆتان ڕوون بكهمهوه [
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ (٦٣)
] وه ئێوه تهقوای خوای گهوره بكهن وه گوێڕایهڵی خوای گهورهو گوێڕایهڵی من بكهن.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close