Masuk
Terus bertumbuh Selepas Ramadan!
Pelajari lebih lanjut
Masuk
Masuk
Pilih Bahasa
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Al-A'raf
175
7:175
واتل عليهم نبا الذي اتيناه اياتنا فانسلخ منها فاتبعه الشيطان فكان من الغاوين ١٧٥
وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ٱلَّذِىٓ ءَاتَيْنَـٰهُ ءَايَـٰتِنَا فَٱنسَلَخَ مِنْهَا فَأَتْبَعَهُ ٱلشَّيْطَـٰنُ فَكَانَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ ١٧٥
وَاتۡلُ
عَلَيۡهِمۡ
نَبَاَ
الَّذِىۡۤ
اٰتَيۡنٰهُ
اٰيٰتِنَا
فَانْسَلَخَ
مِنۡهَا
فَاَتۡبَعَهُ
الشَّيۡطٰنُ
فَكَانَ
مِنَ
الۡغٰوِيۡنَ
١٧٥
Dan bacakanlah (Muhammad) kepada mereka, berita orang yang telah Kami berikan ayat-ayat Kami kepadanya, kemudian dia melepaskan diri dari ayat-ayat itu, lalu dia diikuti oleh setan (sampai dia tergoda), lalu jadilah dia termasuk orang yang sesat.
Tafsir
Lapisan
Pelajaran
Refleksi
Jawaban
Qiraat
Hadits
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
{بەسەرهاتی (بەلعام)} [
وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ الَّذِي آتَيْنَاهُ آيَاتِنَا
] وه ئهی محمد -
صلی الله علیه وسلم
- بهسهرهاتێكی تریش بۆ بهنی ئیسرائیل باس بكه ئهو كهسهی كه ئایهتی خۆمانمان پێ بهخشی كه پیاوێك بوو ناوى (بهلعام) بووه له شاری دهسهڵاتدارهكاندا (جهببارین) بوو ئهوهی كه موسى -
صلی الله علیه وسلم
- به قهومهكهی وت: بڕۆنه ژوورهوه، وتیان: ناچین، ئهو خراپهكارانه بهو پیاوهیان وت: -كهسێك بووه كه خوای گهوره دوعای قبووڵ كردووه- وهره دوعا له موسى -
صلی الله علیه وسلم
- بكه خوا بیگهڕێنێتهوهو له كۆڵمانى بكاتهوه چونكه ئهگهر زاڵ بێت بهسهرماندا له ناومان دهبات، ئهویش وتوویهتی: ئهگهر دوعا له موسى -
صلی الله علیه وسلم
- بكهم ئهوه خوای گهوره لهناوم ئهدات و دونیاو قیامهتم ئهفهوتێ، قهناعهتیان پێی كردو دوعای له موسى -
صلی الله علیه وسلم
- كردووه ئهویش [
فَانْسَلَخَ مِنْهَا
] ئیتر چۆن ئاژهڵ له پێستهكهی دهرئهكرێ ئاوا لهو پیاوچاكیه دهرچوو كه خوای گهوره پێی بهخشیبوو [
فَأَتْبَعَهُ الشَّيْطَانُ
] وه شهیتان شوێنی كهوت و بوو به هاوهڵی [
فَكَانَ مِنَ الْغَاوِينَ (١٧٥)
] وه بووه كهسێك لهوانهی كه سهركهش و سهرلێشێواون وه كافرو موڕتهد بوو، وه ئهم ئایهته لهسهر (ئومهییه) یش دابهزى.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close