Registrazione
Contribuisci alla nostra missione
Donare
Contribuisci alla nostra missione
Donare
Registrazione
Registrazione
Seleziona la lingua
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
As-Sajdah
21
32:21
ولنذيقنهم من العذاب الادنى دون العذاب الاكبر لعلهم يرجعون ٢١
وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَدْنَىٰ دُونَ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ ٢١
وَلَنُذِيقَنَّهُم
مِّنَ
ٱلۡعَذَابِ
ٱلۡأَدۡنَىٰ
دُونَ
ٱلۡعَذَابِ
ٱلۡأَكۡبَرِ
لَعَلَّهُمۡ
يَرۡجِعُونَ
٢١
Daremo loro un castigo immediato prima del castigo più grande, affinché ritornino [sulla retta via]
1
.
Tafsir
Strati
Lezioni
Riflessi
Risposte
Qiraat
Hadith
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
وَلَنُذِيقَنَّهُمْ مِنَ الْعَذَابِ الْأَدْنَى دُونَ الْعَذَابِ الْأَكْبَرِ
] وه به دڵنیایی ئێمه سزا نزیكه كهمهكهى دونیایان پێ ئهچێژین له دهردو نهخۆشى و بهڵاو موسیبهت و وشكهساڵى و گرانى و كوشتن و جێبهجێ كردنى سنورى خواو تێكشان له جهنگدا كه له دونیا تووشیان ئهبێ جگه له سزا گهورهكه كه سزای ڕۆژی قیامهته [
لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ (٢١)
] واته: له دونیا كه تووشی بهڵاو موسیبهت و ناخۆشی و سزایان ئهكهین بهڵكو بگهڕێنهوه بۆ لای خوای گهورهو تهوبه بكهن و ئیمان بێنن.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close