Log masuk
Grow Beyond Ramadan!
Ketahui lebih lanjut
Log masuk
Log masuk
Pilih Bahasa
6:145
قل لا اجد في ما اوحي الي محرما على طاعم يطعمه الا ان يكون ميتة او دما مسفوحا او لحم خنزير فانه رجس او فسقا اهل لغير الله به فمن اضطر غير باغ ولا عاد فان ربك غفور رحيم ١٤٥
قُل لَّآ أَجِدُ فِى مَآ أُوحِىَ إِلَىَّ مُحَرَّمًا عَلَىٰ طَاعِمٍۢ يَطْعَمُهُۥٓ إِلَّآ أَن يَكُونَ مَيْتَةً أَوْ دَمًۭا مَّسْفُوحًا أَوْ لَحْمَ خِنزِيرٍۢ فَإِنَّهُۥ رِجْسٌ أَوْ فِسْقًا أُهِلَّ لِغَيْرِ ٱللَّهِ بِهِۦ ۚ فَمَنِ ٱضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍۢ وَلَا عَادٍۢ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ ١٤٥
قُل
لَّآ
أَجِدُ
فِي
مَآ
أُوحِيَ
إِلَيَّ
مُحَرَّمًا
عَلَىٰ
طَاعِمٖ
يَطۡعَمُهُۥٓ
إِلَّآ
أَن
يَكُونَ
مَيۡتَةً
أَوۡ
دَمٗا
مَّسۡفُوحًا
أَوۡ
لَحۡمَ
خِنزِيرٖ
فَإِنَّهُۥ
رِجۡسٌ
أَوۡ
فِسۡقًا
أُهِلَّ
لِغَيۡرِ
ٱللَّهِ
بِهِۦۚ
فَمَنِ
ٱضۡطُرَّ
غَيۡرَ
بَاغٖ
وَلَا
عَادٖ
فَإِنَّ
رَبَّكَ
غَفُورٞ
رَّحِيمٞ
١٤٥
Katakanlah (wahai Muhammad): "Aku tidak dapati dalam apa yang telah diwahyukan kepadaku, sesuatu yang diharamkan bagi orang yang hendak memakannya melainkan kalau benda itu bangkai, atau darah yang mengalir, atau daging babi - kerana sesungguhnya ia adalah kotor - atau sesuatu yang dilakukan secara fasik, iaitu binatang yang disembelih atas nama yang lain dari Allah". Kemudian sesiapa yang terpaksa (memakannya kerana darurat) sedang ia tidak mengingininya dan tidak melampaui batas, maka sesungguhnya Tuhan mu Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.
Tafsir
Lapisan
Pelajaran
Renungan
Jawapan
Qiraat
Hadis
После порицания язычников за то, что они запрещали дозволенное и лживо приписывали это Аллаху, после изобличения их чудовищной лжи, Он приказал Своему посланнику разъяснить людям, что действительно было запрещено Им, дабы они знали, что все остальное считается дозволенным и что всякий запрещающий дозволенное является лжецом, потому что действительными являются только запреты Аллаха, произнесенные устами Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует. В этом аяте Аллах повелел Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, сообщить только о том, что запрещается употреблять в пищу, не затрагивая вопроса об использовании этих запрещенных вещей в других целях. Запрещается употреблять в пищу мертвечину. Под ней подразумевается мясо любого животного, которое не было зарезано в соответствии с шариатом. Всевышний сказал: «Вам запрещены мертвечина, кровь, мясо свиньи и то, над чем не было произнесено имя Аллаха (или что было зарезано не ради Аллаха), или было задушено, или забито до смерти, или подохло при падении, или заколото рогами или задрано хищником, если только вы не успеете зарезать его» (5:3). Также запрещается употреблять в пищу пролитую кровь, под которой подразумевается кровь, вытекающая из тела животного при заклании. Если эта кровь задержится в теле зарезанного животного, то она может причинить людям вред, если же она выльется из него, то употребление в пищу такого мяса не грозит вредными последствиями. Из этого выражения можно сделать вывод, что кровь, которая остается в мясе и сосудах зарезанного животного после заклания является чистой и дозволенной. Также запрещается употреблять в пищу мясо свиньи. Свинина, как и упомянутые ранее запрещенные вещи, является скверным, нечистым и вредным продуктом. Аллах проявил к людям сострадание и запретил употреблять их в пищу для того, чтобы отдалить людей от всего скверного и нечистого. Помимо этого, запрещается употреблять в пищу мясо животных, которые заколоты не ради Аллаха, а принесены в жертву идолам и прочим языческим богам, потому что подобный поступок является грехопадением и отказом от повиновения Аллаху. Но если обстоятельства вынуждают человека съесть запрещенный продукт, если он не имеет при себе другой еды и опасается за свою жизнь, то Аллах позволяет ему поступить так при условии, что он не будет проявлять ослушания и преступать пределы необходимого, т.е. если он не желает делать этого без крайней необходимости и есть больше того, в чем он нуждается. Богословы высказывали разные мнения относительно того, почему перечисленные в этом аяте продукты названы единственными запрещенными для употребления в пищу. Ведь известно же, что мясо хищных зверей и хищных птиц также запрещается употреблять в пищу, хотя о них ничего не говорится в этом аяте. Одни считали, что этот аят был ниспослан до того, как Аллах запретил все остальные запрещенные продукты, и поэтому его ограниченный смысл не противоречит более поздним запретам, ведь их не было в Откровении ко времени ниспослания этого аята. Другие считали, что этот аят распространяется на все запрещенные продукты, некоторые из которых упомянуты в нем открыто, а некоторые определяются его смыслом и причиной ниспосланного запрета. Всевышний сообщил, что употреблять в пищу свинину запрещается по той причине, что это - скверна. Возможно, по этой же причине запрещается употреблять в пищу мертвечину и кровь. Скверна - это определение, которое распространяется на все запрещенные продукты питания. Аллах запретил Своим рабам есть все мерзкие и отвратительные продукты, чтобы уберечь их от прикосновения к этим нечистотам. Более подробное разъяснение скверны, которую запрещается употреблять в пищу, приводится в Сунне, которая истолковывает коранические откровения и разъясняет их смысл. Если Всевышний Аллах запретил употреблять в пищу только перечисленные в этом аяте продукты, и издавать запреты является Его исключительным правом, то язычники, которые запрещали часть того, что Он разрешил есть, были клеветниками. Они возводили навет на своего Господа и приписывали Ему то, чего Он не говорил. Если бы в этом аяте не упоминалась свинина, то можно было бы с большой долей уверенности сказать, что в нем говорится только о домашней скотине, которую запрещается употреблять в пищу. Из контекста этого отрывка видно, что Аллах решил опровергнуть воззрения язычников, которые запрещали дозволенное Аллахом и разглагольствовали по этому поводу, потворствуя своим страстям. Следовательно, домашнюю скотину запрещается употреблять в пищу только тогда, когда она подохла или была заколота не ради Аллаха. Во всех остальных случаях она является дозволенной для употребления в пищу. Если принять во внимание подобное толкование, то упоминание свинины в этом аяте можно объяснить тем, что некоторые невежды относят свиней к домашней скотине. Именно так считают невежественные христиане и им подобные. Они разводят свиней так, как разводят домашний скот, разрешают употреблять их в пищу и не делают никаких различий между ними и домашней скотиной.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
Baca, Dengar, Cari, dan Renungkan Al-Quran

Quran.com ialah platform dipercayai yang digunakan oleh berjuta-juta orang di seluruh dunia untuk membaca, mencari, mendengar dan merenung Al-Quran dalam pelbagai bahasa. Ia menyediakan terjemahan, tafsir, bacaan, terjemahan perkataan demi perkataan, dan alat untuk kajian yang lebih mendalam, menjadikan al-Quran boleh diakses oleh semua orang.

Sebagai Sadaqah Jariyah, Quran.com berdedikasi untuk membantu orang ramai berhubung secara mendalam dengan al-Quran. Disokong oleh Quran.Foundation , sebuah organisasi bukan untung 501(c)(3), Quran.com terus berkembang sebagai sumber percuma dan berharga untuk semua, Alhamdulillah.

Navigasi
Halaman Utama
Radio Al-Quran
Qari
Tentang Kami
Pemaju (Developers)
Kemas kini produk
Maklum balas
Bantuan
Derma
Projek Kami
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Projek tanpa untung yang dimiliki, diurus atau ditaja oleh Quran.Foundation
Pautan yang di gemari

Ayatul Kursi

Surah Yaseen

Surah Al Mulk

Surah Ar-Rahman

Surah Al Waqi'ah

Surah Al Kahf

Surah Al Muzzammil

Peta lamanPrivasiTerma dan Syarat
© 2026 Quran.com. Hak cipta terpelihara