Aanmelden
Groei voorbij de Ramadan!
Leer meer
Aanmelden
Aanmelden
Taal selecteren
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Ibrahim
17
14:17
يتجرعه ولا يكاد يسيغه وياتيه الموت من كل مكان وما هو بميت ومن ورايه عذاب غليظ ١٧
يَتَجَرَّعُهُۥ وَلَا يَكَادُ يُسِيغُهُۥ وَيَأْتِيهِ ٱلْمَوْتُ مِن كُلِّ مَكَانٍۢ وَمَا هُوَ بِمَيِّتٍۢ ۖ وَمِن وَرَآئِهِۦ عَذَابٌ غَلِيظٌۭ ١٧
يَتَجَرَّعُهُۥ
وَلَا
يَكَادُ
يُسِيغُهُۥ
وَيَأۡتِيهِ
ٱلۡمَوۡتُ
مِن
كُلِّ
مَكَانٖ
وَمَا
هُوَ
بِمَيِّتٖۖ
وَمِن
وَرَآئِهِۦ
عَذَابٌ
غَلِيظٞ
١٧
Hij drinkt het slokje voor slokje, en hij kan het bijna niet doorslikken. En de dood komt tot hem van alle kanten, maar hij sterft niet, en voor hem ligt nog een zware bestraffing.
Tafseers
Lagen
Lessen
Reflecties
Antwoorden
Qiraat
Hadith
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
يَتَجَرَّعُهُ وَلَا يَكَادُ يُسِيغُهُ
] لهبهر گهرمی ئاگرهكه كه تێنوویان ئهبێ جار له دوای جار ئهیخۆنهوه بهڵام توانایان نیه كه قوتی بدهن بهڵكو ئهیتفێننهوهو پێیان ناخۆشه بهڵام له تێنوویهتیدا ههر پهنای بۆ ئهبهنهوه، یاخود فریشتهكان بهزۆر دهرخواردیان دهدهن (پهنا به خواى گهوره) [
وَيَأْتِيهِ الْمَوْتُ مِنْ كُلِّ مَكَانٍ وَمَا هُوَ بِمَيِّتٍ
] وه له ههموو لایهكهوه هۆكارهكانی مردنیان بۆ دێت و سزایان ئهوهنده سهخته كه تووشی مردن ببن بهڵام له دۆزهخدا مردن نیه تا پشوو بدهن بهڵكو ههمووی سزایه [
وَمِنْ وَرَائِهِ عَذَابٌ غَلِيظٌ (١٧)
] وه له دوای ئهوهش سزایهكی زۆر توندو ئهستوورو سهختیان بۆ ههیه.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close