Aanmelden
Groei voorbij de Ramadan!
Leer meer
Aanmelden
Aanmelden
Taal selecteren
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Ibrahim
23
14:23
وادخل الذين امنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الانهار خالدين فيها باذن ربهم تحيتهم فيها سلام ٢٣
وَأُدْخِلَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ جَنَّـٰتٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِمْ ۖ تَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلَـٰمٌ ٢٣
وَأُدۡخِلَ
ٱلَّذِينَ
ءَامَنُواْ
وَعَمِلُواْ
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
جَنَّٰتٖ
تَجۡرِي
مِن
تَحۡتِهَا
ٱلۡأَنۡهَٰرُ
خَٰلِدِينَ
فِيهَا
بِإِذۡنِ
رَبِّهِمۡۖ
تَحِيَّتُهُمۡ
فِيهَا
سَلَٰمٌ
٢٣
En degenen die geloofden en goede daden verrichtten worden de Tuinen (het Paradijs) binnengeleid, waar onder door de rivieren stromen, daarin zullen zij eeuwig levenden zijn, met verlof van hun Heer. Hun begroeting daarin is "Salâm." (Vrede)
Tafseers
Lagen
Lessen
Reflecties
Antwoorden
Qiraat
Hadith
Aa
العربية
Arabic Tanweer Tafseer
﴿وأُدْخِلَ الَّذِينَ آمَنُوا وعَمِلُوا الصّالِحاتِ جَنّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِها الأنْهارُ خالِدِينَ فِيها بِإذْنِ رَبِّهِمْ تَحِيَّتُهم فِيها سَلامٌ﴾ عَطْفٌ عَلى جُمْلَةِ ﴿وبَرَزُوا لِلَّهِ جَمِيعًا﴾ [إبراهيم: ٢١]، وهو انْتِقالٌ لِوَصْفِ حالِ المُؤْمِنِينَ يَوْمَئِذٍ بِمُناسَبَةِ ذِكْرِ حالِ المُشْرِكِينَ؛ لِأنَّ حالَ المُؤْمِنِينَ يَوْمَئِذٍ مِن جُمْلَةِ الأحْوالِ المَقْصُودَةِ بِالوَصْفِ إظْهارًا لِتَفاوُتِ الأحْوالِ، فَلَمْ يَدْخُلِ المُؤْمِنُونَ يَوْمَئِذٍ في المُنازَعَةِ والمُجادَلَةِ تَنْزِيهًا لَهم عَنِ الخَوْضِ في تِلْكَ الغَمْرَةِ، مَعَ التَّنْبِيهِ عَلى أنَّهم حِينَئِذٍ في سَلامَةٍ ودَعَةٍ. ويَجُوزُ جَعْلُ الواوِ لِلْحالِ، أيْ: بَرَزُوا وقالَ الضُّعَفاءُ وقالَ الكُبَراءُ وقالَ الشَّيْطانُ إلَخْ، وقَدْ أُدْخِلَ الَّذِينَ آمَنُوا وعَمِلُوا الصّالِحاتِ جَنّاتٍ، فَيَكُونُ إشارَةً إلى أنَّهم فازُوا بِنُزُلِ الكَرامَةِ مِن أوَّلِ وهْلَةٍ. وقَوْلُهُ بِإذْنِ رَبِّهِمْ إشارَةٌ إلى العِنايَةِ والِاهْتِمامِ، فَهو إذَنْ أخَصُّ مِن أمْرِ القَضاءِ العامِّ. وقَوْلُهُ ﴿تَحِيَّتُهم فِيها سَلامٌ﴾ تَقَدَّمَ نَظِيرُهُ في أوَّلِ سُورَةِ يُونُسَ.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close