Aanmelden
Groei voorbij de Ramadan!
Leer meer
Aanmelden
Aanmelden
Taal selecteren
2:266
ايود احدكم ان تكون له جنة من نخيل واعناب تجري من تحتها الانهار له فيها من كل الثمرات واصابه الكبر وله ذرية ضعفاء فاصابها اعصار فيه نار فاحترقت كذالك يبين الله لكم الايات لعلكم تتفكرون ٢٦٦
أَيَوَدُّ أَحَدُكُمْ أَن تَكُونَ لَهُۥ جَنَّةٌۭ مِّن نَّخِيلٍۢ وَأَعْنَابٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ لَهُۥ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَأَصَابَهُ ٱلْكِبَرُ وَلَهُۥ ذُرِّيَّةٌۭ ضُعَفَآءُ فَأَصَابَهَآ إِعْصَارٌۭ فِيهِ نَارٌۭ فَٱحْتَرَقَتْ ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلْـَٔايَـٰتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ ٢٦٦
أَيَوَدُّ
أَحَدُكُمۡ
أَن
تَكُونَ
لَهُۥ
جَنَّةٞ
مِّن
نَّخِيلٖ
وَأَعۡنَابٖ
تَجۡرِي
مِن
تَحۡتِهَا
ٱلۡأَنۡهَٰرُ
لَهُۥ
فِيهَا
مِن
كُلِّ
ٱلثَّمَرَٰتِ
وَأَصَابَهُ
ٱلۡكِبَرُ
وَلَهُۥ
ذُرِّيَّةٞ
ضُعَفَآءُ
فَأَصَابَهَآ
إِعۡصَارٞ
فِيهِ
نَارٞ
فَٱحۡتَرَقَتۡۗ
كَذَٰلِكَ
يُبَيِّنُ
ٱللَّهُ
لَكُمُ
ٱلۡأٓيَٰتِ
لَعَلَّكُمۡ
تَتَفَكَّرُونَ
٢٦٦
Wenst een van jullie een tuin met dadelpalmen en druivenranken waar de rivieren onderdoor stromen en waarin alle (soorten) fruit zijn, en de ouderdom treft hem terwijl zijn kinderen nog zwak zijn en zij (de tuin) wordt getroffen door een orkaan met vuur erin, zodat (deze) verbrandt? Zo maakt Allah aan jullie de Tekenen duidelijk. Hopelijk zullen jullie nadenken.
Tafseers
Lagen
Lessen
Reflecties
Antwoorden
Qiraat
Hadith
Если человек расходует имущество ради Аллаха, а затем попрекает людей оказанной им милостью, если он оскорбляет их или совершает иные поступки, делающие тщетными его благодеяния, то он уподобляется хозяину сада, который сгорел после пронесшегося над ним огненного вихря. Его слабый престарелый владелец оказался в ужасном положении с малолетними и беспомощными детьми. Кто захочет оказаться в его положении? Конечно же, никто! Поэтому Всевышний Аллах ниспослал это откровение в вопросительной форме, подчеркнув ужасное положение старца, оказаться на месте которого не пожелал бы ни один человек. Неожиданная гибель сада после того, как его деревья расцвели и принесли плоды, является большой бедой. Она усугубляется тем, что владелец сада уже превратился в слабого и немощного человека, а дети его еще слабы и неспособны помочь ему. И если человек совершает праведные поступки искренне ради Аллаха, а затем разрушает их своими злодеяниями, то он уподобляется этому старцу, которого постигла такая беда в тот самый момент, когда он больше всего нуждался в своем саде. Третья притча посвящена человеку, который совершает благодеяния ради показухи и тщеславия, не имея правой веры и не надеясь на вознаграждение Аллаха. Его сердце подобно гладкой скале, покрытой слоем земли. Глядя на такую скалу, человек может предположить, что после дождя она покроется растительностью подобно тому, как это происходит с плодородными землями. В действительности же, эта скала - всего лишь каменная глыба, и одного обильного ливня достаточно, чтобы смыть с нее весь слой земли и оставить после себя лишь гладкую поверхность. Эта притча точно описывает сердца лицемеров, которые лишены веры и черствы, которые не смягчаются и не наполняются страхом перед Богом. Их деяния и пожертвования лишены основы, на которой зиждутся праведные поступки, и цели, ради которой совершаются праведные дела. В этой притче говорится о тщетных и бесполезных деяниях, которые лишены главного условия, без которого человеческие поступки не приносят никакой пользы. В предыдущей притче говорилось о деяниях, которые не были лишены этого условия, но оказались тщетными по причине, которая не позволяет деяниям принести людям пользу. А в первой притче говорилось о поступках, которые Аллах принимает и приумножает, потому что они зиждутся на вере и искренности, и это - главное условие, без которого ни один поступок не приносит пользы, и потому что они избавлены от всех пагубных обстоятельств и факторов. Эти три притчи применимы ко всем людям, и поэтому рабы Аллаха должны оценивать свои деяния, руководствуясь этим объективным критерием и этими точными сравнениями. Недаром Всевышний Аллах сказал: «Такие притчи Мы приводим людям, но разумеют их только обладающие знанием» (29:43).
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
Lees, luister, zoek en reflecteer over de Koran

Quran.com is een vertrouwd platform dat wereldwijd door miljoenen mensen wordt gebruikt om de Koran in meerdere talen te lezen, te doorzoeken, te beluisteren en erover na te denken. Het biedt vertalingen, tafseer, recitaties, woord-voor-woordvertalingen en tools voor een diepere studie, waardoor de Koran voor iedereen toegankelijk is.

Als Sadaqah Jariyah zet Quran.com zich in om mensen te helpen een diepe verbinding met de Koran te maken. Ondersteund door Quran.Foundation , een non-profitorganisatie. Quran.com blijft groeien als een gratis en waardevolle bron voor iedereen, Alhamdulillah.

Navigeren
Home
Koran Radio
reciteurs
Over ons
Ontwikkelaars
Product updates
Feedback
Hulp
Doneren
Onze projecten
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Non-profitprojecten die eigendom zijn van, beheerd worden door of gesponsord worden door Quran.Foundation.
Populaire links

Ayatul Kursi

Surah Yaseen

Surah Al Mulk

Surah Ar-Rahman

Surah Al Waqi'ah

Surah Al Kahf

Surah Al Muzzammil

SitemapPrivacyAlgemene voorwaarden
© 2026 Quran.com. Alle rechten voorbehouden