Aanmelden
Groei voorbij de Ramadan!
Leer meer
Aanmelden
Aanmelden
Taal selecteren
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
As-Saffat
111
37:111
انه من عبادنا المومنين ١١١
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ ١١١
إِنَّهُۥ
مِنۡ
عِبَادِنَا
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
١١١
Voorwaar, hij behoort tot Onze gelovige dienaren.
Tafseers
Lagen
Lessen
Reflecties
Antwoorden
Qiraat
Hadith
Aa
العربية
Arabic Tanweer Tafseer
Je leest een tafsir voor de groep verzen 37:108tot 37:111
﴿وتَرَكْنا عَلَيْهِ في الآخِرِينَ﴾ ﴿سَلامٌ عَلى إبْراهِيمَ﴾ ﴿كَذَلِكَ نَجْزِي المُحْسِنِينَ﴾ ﴿إنَّهُ مِن عِبادِنا المُؤْمِنِينَ﴾ القَوْلُ في ﴿وتَرَكْنا عَلَيْهِ في الآخِرِينَ﴾ نَظِيرُ الكَلامِ المُتَقَدِّمِ في ذِكْرِ نُوحٍ - عَلَيْهِ السَّلامُ - في هَذِهِ السُّورَةِ، وإعادَتُهُ هُنا تَأْكِيدٌ لِما سَبَقَ لِزِيادَةِ التَّنْوِيهِ بِإبْراهِيمَ - عَلَيْهِ السَّلامُ - . ويَرِدُ أنْ يُقالَ: لِماذا لَمْ تُؤَكَّدْ جُمْلَةُ ﴿كَذَلِكَ نَجْزِي المُحْسِنِينَ﴾ بِ (إنَّ) هُنا، وأُكِّدَتْ مَعَ ذِكْرِ نُوحٍ وفِيما تَقَدَّمَ مِن ذِكْرِ إبْراهِيمَ. وأشارَ في الكَشّافِ أنَّهُ لَمّا تَقَدَّمَ في هَذِهِ القِصَّةِ قَوْلُهُ ﴿إنّا كَذَلِكَ نَجْزِي المُحْسِنِينَ﴾ [الصافات: ١٠٥] وكانَ إبْراهِيمُ هو المَجْزِيَّ اكْتُفِيَ بِتَأْكِيدِ نَظِيرِهِ عَنْ تَأْكِيدِهِ، أيْ لِأنَّهُ بِالتَّأْكِيدِ الأوَّلِ حَصَلَ الِاهْتِمامُ فَلَمْ يَبْقَ داعٍ لِإعادَتِهِ. واقْتَصَرَ عَلى تَأْكِيدِ مَعْنى الجُمْلَةِ تَأْكِيدًا لَفْظِيًّا لِأنَّهُ تَقْرِيرٌ لِلْعِنايَةِ بِجَزائِهِ عَلى إحْسانِهِ. ولَمْ يَذْكُرْ هُنا ”في العالَمِينَ“ لِأنَّ إبْراهِيمَ لا يَعْرِفُهُ جَمِيعُ الأُمَمِ مِنَ البَشَرِ بِخِلافِ نُوحٍ - عَلَيْهِ السَّلامُ - كَما تَقَدَّمَ في قِصَّتِهِ.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close