Aanmelden
Groei voorbij de Ramadan!
Leer meer
Aanmelden
Aanmelden
Taal selecteren
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Fussilat
7
41:7
الذين لا يوتون الزكاة وهم بالاخرة هم كافرون ٧
ٱلَّذِينَ لَا يُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلْـَٔاخِرَةِ هُمْ كَـٰفِرُونَ ٧
ٱلَّذِينَ
لَا
يُؤۡتُونَ
ٱلزَّكَوٰةَ
وَهُم
بِٱلۡأٓخِرَةِ
هُمۡ
كَٰفِرُونَ
٧
(Zij zijn) degenen die de zakât niet geven en die niet in het Hiernamaals geloven.
Tafseers
Lagen
Lessen
Reflecties
Antwoorden
Qiraat
Hadith
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
الَّذِينَ لَا يُؤْتُونَ الزَّكَاةَ
] ئهو كهسانهی كه زهكاتی ماڵیان نادهن، یاخود خۆیان پاك ناكهنهوه له شیرك و تاوان و رهوشت نزمی [
وَهُمْ بِالْآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ (٧)
] وه ئهوان باوهڕیان به ڕۆژی دوایی و زیندوو بوونهوه نیهو كافرن پێی.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close