Aanmelden
Groei voorbij de Ramadan!
Leer meer
Aanmelden
Aanmelden
Taal selecteren
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
An-Nisa
73
4:73
ولين اصابكم فضل من الله ليقولن كان لم تكن بينكم وبينه مودة يا ليتني كنت معهم فافوز فوزا عظيما ٧٣
وَلَئِنْ أَصَـٰبَكُمْ فَضْلٌۭ مِّنَ ٱللَّهِ لَيَقُولَنَّ كَأَن لَّمْ تَكُنۢ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُۥ مَوَدَّةٌۭ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ مَعَهُمْ فَأَفُوزَ فَوْزًا عَظِيمًۭا ٧٣
وَلَئِنۡ
أَصَٰبَكُمۡ
فَضۡلٞ
مِّنَ
ٱللَّهِ
لَيَقُولَنَّ
كَأَن
لَّمۡ
تَكُنۢ
بَيۡنَكُمۡ
وَبَيۡنَهُۥ
مَوَدَّةٞ
يَٰلَيۡتَنِي
كُنتُ
مَعَهُمۡ
فَأَفُوزَ
فَوۡزًا
عَظِيمٗا
٧٣
En als jullie een gunst van Allah ten deel valt, dan zegt hij, alsof er tussen jullie en hem geen vriendschap was: "O was ik maar met hen geweest, dan zou ik een geweldige overwinning behaald hebben."
Tafseers
Lagen
Lessen
Reflecties
Antwoorden
Qiraat
Hadith
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
وَلَئِنْ أَصَابَكُمْ فَضْلٌ مِنَ اللَّهِ
] وه ئهگهر تووشی فهزڵی خوای گهوره بن لهسهركهوتن و دهستكهوتنی غهنیمهت [
لَيَقُولَنَّ كَأَنْ لَمْ تَكُنْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ مَوَدَّةٌ
] ئهو مونافیقانه خهفهت ئهخۆن و ئهڵێن: ئایا بۆ ئێمهتان بهشدار نهكرد له غهنیمهت دا ئایا ئێمه ئێوهمان خۆش ناوێ و یارمهتیتان نادهین [
يَا لَيْتَنِي كُنْتُ مَعَهُمْ
] وه خهفهت ئهخۆن ئهڵێن: خۆزگه ئێمهش لهگهڵیاندا بووینایه [
فَأَفُوزَ فَوْزًا عَظِيمًا (٧٣)
] ئهو كاته بردنهوهیهكی گهوره ئهمانبردهوه، مهبهستیان لهوهیه كه غهنیمهتیان دهست ئهكهوت نهك مهبهستیان سهرخستنی دینی خوا بێت.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close