De aanbieders van verontschuldigingen onder de bedoeïenen komen, opdat hun vrijstelling zal worden gegeven, en degenen die Allah en Zijn Boodschapper loochenen, gaan zitten. Een pijnlijke bestrafring zal de ongelovigen onder hen treffen.
Tafseers
Lagen
Lessen
Reflecties
Antwoorden
Qiraat
Hadith
[ وَجَاءَ الْمُعَذِّرُونَ مِنَ الْأَعْرَابِ لِيُؤْذَنَ لَهُمْ ] ئهو كهسانهی كه عوزریان نهبوو عوزری درۆیینهیان هێنابۆوه له ئهعراب و دهشتنشینهكان هاتن بۆ لای پێغهمبهری خوا- صلى الله عليه وسلم - تا ئیزنیان بدات بۆ ئهوهی ئهوانیش دوا بكهون و نهیهن بۆ غهزاو جیهاد، یاخود (ئیبنو عهبباس) به سكون [ الْمُعْذِرُونَ ] خوێندویهتیهوه واته: ئهوانهى عوزریان ههبوو هاتن داواى ئیزنیان كرد [ وَقَعَدَ الَّذِينَ كَذَبُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ ] وه كهسانێكی تر كه باوهڕیان به خواو پێغهمبهری خوا نهبوو - صلى الله عليه وسلم - ئهوانیش دانیشتن و نههاتن بۆ جیهاد، یان نههاتن داواى ئیزن بكهن [ سَيُصِيبُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (٩٠) ] ئهو كهسانهی كه كافرن خوای گهوره تووشی سزایهكی زۆر بهئێش و ئازاریان ئهكات لهوانهی كه عوزری درۆیینهیان هێناوهتهوهو باوهڕیان به خواو پێغهمبهری خوا - صلى الله عليه وسلم - نهبووه.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel