Entrar
Cresça além do Ramadan!
Saber mais
Entrar
Entrar
Selecione o idioma
10:33
كذالك حقت كلمت ربك على الذين فسقوا انهم لا يومنون ٣٣
كَذَٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ فَسَقُوٓا۟ أَنَّهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ٣٣
كَذَٰلِكَ
حَقَّتۡ
كَلِمَتُ
رَبِّكَ
عَلَى
ٱلَّذِينَ
فَسَقُوٓاْ
أَنَّهُمۡ
لَا
يُؤۡمِنُونَ
٣٣
Assim se cumpriu a sentença de teu Senhor sobre os depravados, porque não creram.
Tafsirs
Camadas
Lições
Reflexões
Respostas
Qiraat
Hadith
Você está lendo um tafsir para o grupo de versos 10:31 a 10:33

Man needs sustenance. How does he receive it? It is through the coordinated action of the universe. The whole universe, with the utmost harmony, acts in a particular direction. Then only is it possible to make available to man that provision without which it would not be possible for him to survive on this earth. Studies show that every phenomenon in the universe is a product of a great and harmonious coordination among numerous elements of different and opposite nature. According to the polytheists’ stand, this universal coordination of such a high degree becomes unexplainable. For these supposed partners in ‘godhead’ are responsible for only one part of the functioning of the universe. And a ‘god’ of one part can never cause an event which comes into existence through harmonious coordination of all parts. Moreover, there is the example of the wonderful capabilities bestowed upon man that are represented by his ears and eyes. These could not be treated as the endowment of any false god. The false gods and goddesses themselves are either devoid of these capabilities, or even if these are found in any supposed god, he is not their creator. Even these can be taken away as they are taken away from ordinary human beings. Similarly, it is not possible for these false gods to give life to lifeless things or to make living things lifeless. There is no proof of this and no worshippers of theirs hold this belief about them. Then how will it be possible for man to get such things from them? How strange it is that man believes in a great God but, in spite of that, he attributes such things to God as nullify His superior qualities. The reason for this is that he has no fear of God. As a result of his false ideas, he has consoled himself that God is not going to make him give an account of himself, and if the stage of reckoning comes, there are such beings who, in his support, will recommend him to God and save him. Fear makes a man serious; if a man’s heart is devoid of fear, nothing can stop him from adopting the way of injustice. Such a man becomes arrogant and an arrogant man never admits the Truth.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
Leia, ouça, pesquise e reflita sobre o Quran

Quran.com é uma plataforma confiável usada por milhões de pessoas em todo o mundo para ler, pesquisar, ouvir e refletir sobre o Alcorão em vários idiomas. Ela oferece traduções, tafsir, recitações, tradução palavra por palavra e ferramentas para um estudo mais aprofundado, tornando o Alcorão acessível a todos.

Como uma Sadaqah Jariyah, o Quran.com se dedica a ajudar as pessoas a se conectarem profundamente com o Alcorão. Apoiado pela Quran.Foundation , uma organização sem fins lucrativos 501(c)(3), o Quran.com continua a crescer como um recurso gratuito e valioso para todos, Alhamdulillah.

Navegar
Casa
Rádio Quran
Recitadores
Sobre nós
Desenvolvedores
Atualizações de produtos
Comentários
Ajuda
Doar
Nossos Projetos
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Projetos sem fins lucrativos de propriedade, administrados ou patrocinados pela Quran.Foundation
Links populares

Ayatul Kursi

Surah Yaseen

Surah Al Mulk

Surah Ar-Rahman

Surah Al Waqi'ah

Surah Al Kahf

Surah Al Muzzammil

Mapa do sitePrivacidadeTermos e Condições
© 2026 Quran.com. Todos os direitos reservados