Ou que possuas uma casa adornada com ouro, ou que escales o céus, pois jamais creremos na tua ascensão, até que nosapresentes um livro que possamos ler. Dize-lhes: Glorificado seja o meu Senhor! Sou, porventura, algo mais do que umMensageiro humano?
Tafsirs
Camadas
Lições
Reflexões
Respostas
Qiraat
Hadith
[ أَوْ يَكُونَ لَكَ بَيْتٌ مِنْ زُخْرُفٍ ] یان ئهبێ ماڵێكت ههبێ له زێڕو ڕازاوه بێت [ أَوْ تَرْقَى فِي السَّمَاءِ ] یاخود بهرز بیتهوه بۆ ئاسمان [ وَلَنْ نُؤْمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتَّى تُنَزِّلَ عَلَيْنَا كِتَابًا نَقْرَؤُهُ ] كه بهرزیش بوویتهوه بۆ ئاسمان و ههڵفڕیت ئهوا ئیمان به بهرز بوونهوهكهتیش ناهێنین تا لهو سهرهوه گهڕایتهوه كتابێكمان بۆ نههێنی له لایهن خوای گهورهوه بهڵگه بێ لهسهر پێغهمبهرایهتیت و خۆمان كتابهكه بخوێنینهوه، ئهبێ ئهوهنده شته بكهی ئهو كاته ئیمانت پێ دێنین [ قُلْ سُبْحَانَ رَبِّي ] ئهی محمد - صلى الله عليه وسلم - پێیان بڵێ: پاك و مونهززههی بۆ خوای گهوره كه توانای ههموو شتێكی ههیه [ هَلْ كُنْتُ إِلَّا بَشَرًا رَسُولًا (٩٣) ] بهڵام من هیچ شتێك نیم تهنها مرۆڤێكم و پێغهمبهری خوام و توانای هیچ شتێك لهمانهم نیهو مهلائیكهت نیم تا بهرز ببمهوه بۆ ئاسمان.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel