Responderão: Glorificado sejas! Não nos era dado adotar outros protetores em vez de Ti! Porém, agraciaste-os (combens terrenos), bem como seus pais, até que se esqueceram da Mensagem e foram desventurados.
Tafsirs
Camadas
Lições
Reflexões
Respostas
Qiraat
Hadith
[ قَالُوا سُبْحَانَكَ ] پێغهمبهران و مهلائیكهت و پیاوچاكان ئهڵێن: پاك و مونهززههی بۆ تۆ ئهی پهروهردگار [ مَا كَانَ يَنْبَغِي لَنَا أَنْ نَتَّخِذَ مِنْ دُونِكَ مِنْ أَوْلِيَاءَ ] بۆ ئێمه نهبوو جگه له تۆ كهسانێكی تر بكهین به وهلی و دۆست و پشتیوانی خۆمان بهڵكو تهنها تۆمان به وهلی خۆمان داناو تۆمان ئهپهرست و ئێمه بهرین له پهرستنى ئهوان بۆ ئێمه، وه ئهوان له خۆیانهوه ئێمهیان پهرست و ئێمه پێى رازى نین [ وَلَكِنْ مَتَّعْتَهُمْ وَآبَاءَهُمْ حَتَّى نَسُوا الذِّكْرَ ] بهڵام تۆ نازو نیعمهتی خۆت ڕژاند بهسهر خۆیان و باوك و باپیرانیان، وه تهمهنیان درێژ بوو تا ئامۆژگاری تۆ و تێڕوانین له كتابهكانی تۆیان لهبیر كرد [ وَكَانُوا قَوْمًا بُورًا (١٨) ] وه ئهوان قهومێكى بههیلاكچوو تیاچووبوون.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel