Entrar
Cresça além do Ramadan!
Saber mais
Entrar
Entrar
Selecione o idioma
32:21
ولنذيقنهم من العذاب الادنى دون العذاب الاكبر لعلهم يرجعون ٢١
وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَدْنَىٰ دُونَ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ ٢١
وَلَنُذِيقَنَّهُم
مِّنَ
ٱلۡعَذَابِ
ٱلۡأَدۡنَىٰ
دُونَ
ٱلۡعَذَابِ
ٱلۡأَكۡبَرِ
لَعَلَّهُمۡ
يَرۡجِعُونَ
٢١
Em verdade, infligir-lhes-emos o castigo terreno, antes do castigo supremo, para que se arrependam.
Tafsirs
Camadas
Lições
Reflexões
Respostas
Qiraat
Hadith

In verse 21:

وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنَ الْعَذَابِ الْأَدْنَىٰ دُونَ الْعَذَابِ الْأَكْبَرِ‌ لَعَلَّهُمْ يَرْ‌جِعُونَ

(And We will certainly make them taste the nearer punishment before the greater punishment, so that they may return),

the word: أَدْنَىٰ (adna) has been used in the sense of 'nearer' and الْعَذَابِ الْأَدْنَىٰ (al adhab-ul-adna) denotes diseases, sufferings and calamities of the world that are made to befall a lot of people by Allah Ta'ala in order to warn them against their sins. The purpose is to chasten and alert them enough so that they leave off their sins and thus earn their deliverance from the Great Punishment of the Hereafter.

Hence, this verse seems to tell us that all these sufferings, accidents, diseases and pains that inflict sinners in the world are nothing but a sort of mercy for them in as much as they help them get out of their heedlessness and save themselves from the punishment of the 'Akhirah. However, for people who take no lesson even from such unwelcome happenings and fail to turn to Allah, for them, this punishment becomes twofold - first, the cash punishment right here in this world and then, the other being the Great Punishment of the Hereafter. As for the hardships of many kinds that come upon prophets and men of Allah, that is a separate matter. These hardships are a trial for them and trials are the source through which their ranks are raised. At is the hallmark of this trial? How do you recognize the quality of their response? If one were to observe such people even under the stress of calamities and hardships, it will be noticed that they have a kind of peace and tranquility emanating from their trust in Allah Ta’ ala. And it is Allah who knows best.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
Leia, ouça, pesquise e reflita sobre o Quran

Quran.com é uma plataforma confiável usada por milhões de pessoas em todo o mundo para ler, pesquisar, ouvir e refletir sobre o Alcorão em vários idiomas. Ela oferece traduções, tafsir, recitações, tradução palavra por palavra e ferramentas para um estudo mais aprofundado, tornando o Alcorão acessível a todos.

Como uma Sadaqah Jariyah, o Quran.com se dedica a ajudar as pessoas a se conectarem profundamente com o Alcorão. Apoiado pela Quran.Foundation , uma organização sem fins lucrativos 501(c)(3), o Quran.com continua a crescer como um recurso gratuito e valioso para todos, Alhamdulillah.

Navegar
Casa
Rádio Quran
Recitadores
Sobre nós
Desenvolvedores
Atualizações de produtos
Comentários
Ajuda
Doar
Nossos Projetos
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Projetos sem fins lucrativos de propriedade, administrados ou patrocinados pela Quran.Foundation
Links populares

Ayatul Kursi

Surah Yaseen

Surah Al Mulk

Surah Ar-Rahman

Surah Al Waqi'ah

Surah Al Kahf

Surah Al Muzzammil

Mapa do sitePrivacidadeTermos e Condições
© 2026 Quran.com. Todos os direitos reservados