Juraram solenemente por Deus que, se lhes fosse apresentado um admoestador, encaminhar-se-iam mais do que qualqueroutro povo; porém, quando um admoestador lhes chegou, nada lhes foi aumentando, senão em aversão,
Tafsirs
Camadas
Lições
Reflexões
Respostas
Qiraat
Hadith
[ وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ ] وه كافرانى قوڕهیش پێش هاتنى پێغهمبهر - صلی الله علیه وسلم - كه دهیانبیست ئوممهتانى تر پێغهمبهرانی خۆیان بهدرۆ زانی بوو بهوپهڕی سوێند خواردنیان به خوای گهوره سوێندیان دهخواردو دهیانووت: [ لَئِنْ جَاءَهُمْ نَذِيرٌ لَيَكُونُنَّ أَهْدَى مِنْ إِحْدَى الْأُمَمِ ] ئهگهر ئێمه پێغهمبهرمان بۆ بێت ئهبێت له ههموو ئوممهتانی پێشتر زیاتر هیدایهت وهربگرین و موسڵمان بین [ فَلَمَّا جَاءَهُمْ نَذِيرٌ ] بهڵام كاتێك كه پێغهمبهریان بۆ هات - صلی الله علیه وسلم - [ مَا زَادَهُمْ إِلَّا نُفُورًا (٤٢) ] هیچ شتێكیان زیادی نهكرد تهنها ڕاكردن و دووركهوتنهوه نهبێ له وهلآمدانهوهی پێغهمبهر - صلی الله علیه وسلم -.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel