Entrar
Cresça além do Ramadan!
Saber mais
Entrar
Entrar
Selecione o idioma
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Ali 'Imran
161
3:161
وما كان لنبي ان يغل ومن يغلل يات بما غل يوم القيامة ثم توفى كل نفس ما كسبت وهم لا يظلمون ١٦١
وَمَا كَانَ لِنَبِىٍّ أَن يَغُلَّ ۚ وَمَن يَغْلُلْ يَأْتِ بِمَا غَلَّ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍۢ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ ١٦١
وَمَا
كَانَ
لِنَبِيٍّ
أَن
يَغُلَّۚ
وَمَن
يَغۡلُلۡ
يَأۡتِ
بِمَا
غَلَّ
يَوۡمَ
ٱلۡقِيَٰمَةِۚ
ثُمَّ
تُوَفَّىٰ
كُلُّ
نَفۡسٖ
مَّا
كَسَبَتۡ
وَهُمۡ
لَا
يُظۡلَمُونَ
١٦١
É inadmissível que o profeta fraude; mas, o que assim fizer, comparecerá com o que tiver fraudado, no Dia daRessurreição, quando cada alma será recompensada segundo o que tiver feito, e não será injustiçada.
Tafsirs
Camadas
Lições
Reflexões
Respostas
Qiraat
Hadith
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَغُلَّ
] بۆ هیچ پێغهمبهرێك نیه له پێغهمبهران كه غلول بكات واته: له غهنیمهت بدزێ (ابن عباس) ئهفهرمووێ: پارچه قوماشێك له غهنیمهكانی بهدر دیار نهما یهكێك له دووڕووهكان وتوویهتی: لهوانهیه پێغهمبهری خوا -
صلی الله علیه وسلم
- بردبێتی خوای گهوره ئهم ئایهتهی دابهزاند: بۆ هیچ پێغهمبهرێك نیه كه له غهنیمهت بدزێ ئیشی ئهوان نیه پێغهمبهران لهوه پاكترن و خیانهت ناكهن، وه به (يُغَلَّ) دهخوێنرێتهوه، واته: نابێت دزى و ناپاكى له پێغهمبهران بكرێت و تۆمهتبار بكرێن [
وَمَنْ يَغْلُلْ يَأْتِ بِمَا غَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
] وه ئهگهر كهسێكیش شتی وا بكات ئهوا له ڕۆژی قیامهتدا ئهوهی كه دزیویهتی ئهیهێنێ واته: تاوانه و خوای گهوره لێی ئهپرسێتهوه لهو خیانهتهی كردۆتی، (وه دیارى وهرگرتن له خهڵكى لهلایهن فهرمانبهرانى دهوڵهتهوه جۆرێكه له دزى) [
ثُمَّ تُوَفَّى كُلُّ نَفْسٍ مَا كَسَبَتْ
] پاشان ههموو كهسێك ئهوهی كه بهدهستی هێناوه له چاك و خراپ ئهجرو پاداشتی خۆی یان سزای خۆی بهتهواوی وهرئهگرێ [
وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ (١٦١)
] وه هیچ كهسێ زوڵم و ستهمی لێ ناكرێ .
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close