Entrar
Cresça além do Ramadan!
Saber mais
Entrar
Entrar
Selecione o idioma
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Al-Fath
10
48:10
ان الذين يبايعونك انما يبايعون الله يد الله فوق ايديهم فمن نكث فانما ينكث على نفسه ومن اوفى بما عاهد عليه الله فسيوتيه اجرا عظيما ١٠
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ ٱللَّهَ يَدُ ٱللَّهِ فَوْقَ أَيْدِيهِمْ ۚ فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ ۖ وَمَنْ أَوْفَىٰ بِمَا عَـٰهَدَ عَلَيْهُ ٱللَّهَ فَسَيُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًۭا ١٠
إِنَّ
ٱلَّذِينَ
يُبَايِعُونَكَ
إِنَّمَا
يُبَايِعُونَ
ٱللَّهَ
يَدُ
ٱللَّهِ
فَوۡقَ
أَيۡدِيهِمۡۚ
فَمَن
نَّكَثَ
فَإِنَّمَا
يَنكُثُ
عَلَىٰ
نَفۡسِهِۦۖ
وَمَنۡ
أَوۡفَىٰ
بِمَا
عَٰهَدَ
عَلَيۡهُ
ٱللَّهَ
فَسَيُؤۡتِيهِ
أَجۡرًا
عَظِيمٗا
١٠
Em verdade, aqueles que te juram fidelidade, juram fidelidade a Deus. A Mão de Deus está sobre as suas mão; porém, quem perjurar, perjurará em prejuízo próprio. Quanto àquele que cumprir o pacto com Deus, Ele lhe concederá umamagnífica recompensa.
Tafsirs
Camadas
Lições
Reflexões
Respostas
Qiraat
Hadith
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
{بهیعهتى ریزوان} [
إِنَّ الَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ اللَّهَ
] ئهو هاوهڵانهی كه له ژێر (دارى ريضوان) له (حودهیبیه) بهیعهت به تۆ ئهدهن ئهوه بهیعهتیان به خوای گهوره داوه، كه بهیعهتیان دا لهسهر ئهوهی كه ڕانهكهن، وه لهسهر مردن، وه بۆ تۆڵه سهندنهوهی خوێنی ئیمامی عوسمان كه ههواڵێك بڵاو بووهوه كه ئیمامی عوسمان كوژراوهو شههید بووه كه پێغهمبهری خوا -
صلی الله علیه وسلم
- ناردی بۆ لای كافرانی مهككه [
يَدُ اللَّهِ فَوْقَ أَيْدِيهِمْ
] دهستی خوای گهوره لهسهرووی دهستی ئهوانهوهیه، (جێگیر كردنى دهستى تیایه بۆ خواى گهوره، كه دهبێت وهكو خۆى باوهڕمان پێى بێت و نكوڵى لێ نهكهین و نهیچوێنین بهدهستى دروستكراوهكان، وه ماناكهى نهگۆڕین و تهئویلى نهكهین، وه پرسیار له چۆنێتیهكهیشى نهكهین، چونكه خواى گهوره خۆى نهبێت كهس چۆنێتێكهى نازانێت، وه قسه كردن دهربارهى سیفاتهكانى خواى گهوره بهشێكه له قسه كردن دهربارهى خواى گهوره، چۆن باوهڕمان به خواى گهوره ههیهو نازانین چۆنه بهههمان شێوه باوهڕمان به سیفاتهكانیشى ههیهو نازانین چۆنه)، وه ماناى ئهوهیشى تیایه كه خواى گهوره ئاگاداریانهو سهرخهرو پشتیوانیانه [
فَمَنْ نَكَثَ فَإِنَّمَا يَنْكُثُ عَلَى نَفْسِهِ
] وه ههر كهسێكیش ئهو بهیعهته ههڵوهشێنێتهوه ئهوه زهرهرو زیانهكهی تهنها بۆ خۆی ئهگهڕێتهوه [
وَمَنْ أَوْفَى بِمَا عَاهَدَ عَلَيْهُ اللَّهَ فَسَيُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا (١٠)
] وه ههركهسێك وهفای ههبێ بهرامبهر بهو عههدو بهڵێنهی كه بهخوای گهورهی داوه ئهوه خوای گهوره ئهجرو پاداشتێكی زۆر گهورهی ئهداتهوه كه بهههشته.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close