Entrar
Cresça além do Ramadan!
Saber mais
Entrar
Entrar
Selecione o idioma
4:53
ام لهم نصيب من الملك فاذا لا يوتون الناس نقيرا ٥٣
أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌۭ مِّنَ ٱلْمُلْكِ فَإِذًۭا لَّا يُؤْتُونَ ٱلنَّاسَ نَقِيرًا ٥٣
أَمۡ
لَهُمۡ
نَصِيبٞ
مِّنَ
ٱلۡمُلۡكِ
فَإِذٗا
لَّا
يُؤۡتُونَ
ٱلنَّاسَ
نَقِيرًا
٥٣
Possuem, acaso, uma parte do domínio? Se a possuíssem, dela não dariam a seus semelhantes, nem a mais ínfimapartícula.
Tafsirs
Camadas
Lições
Reflexões
Respostas
Qiraat
Hadith

The Jews, thinking that they belonged to the race of prophets, projected their community as a sacred one. In consequence, they laid claim to honour and privilege which they justified by the invention of numerous stories and parables. By their own lights, everyone who was Jewish by faith was destined for deliverance and would not be consigned to the fire of Hell. Clearly, their lives were dominated by wishful thinking. The Quranic statement that ‘it is indeed God who purifies whoever He pleases’ rejects such notion that ‘those who consider themselves pure’ are actually and necessarily so. It clarifies that no one may have honour and privilege on the basis of his links with a race or community; these things depend on the divine law of justice. One who, adhering to the divine law, proves himself deserving of honour, will have honour confered upon him, but one who, by his actions, fails to do so, will never be honoured—no matter which race or community he belongs to. The belief in community-based salvation, whether created by the Jews or any other group, is totally without foundation. To invent such a belief and associate it with God is an attempt to associate falsehood with Him. He has never imparted such teaching. God does not discriminate between people on the basis of group, community or race. Such discrimination is a great injustice, whereas God dispenses absolute justice: He does not deal unjustly with anyone. When decadence sets in among the People of the Book, its adherents begin to live a life of wishful thinking instead of following the commands of God. This leads to superstition gaining ground. What can be achieved only through the performance of good deeds, they attempt to gain through sorcery, false beliefs and communion with evil spirits. Such deviators consider religion as a matter of ‘sacred words’ and ‘special relations with saintly personages,’ which may bring miraculous results merely by pronouncing those words or practising the relevant rituals. They continue to pay lip service to religion, but in practice, they follow the path of Satan.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
Leia, ouça, pesquise e reflita sobre o Quran

Quran.com é uma plataforma confiável usada por milhões de pessoas em todo o mundo para ler, pesquisar, ouvir e refletir sobre o Alcorão em vários idiomas. Ela oferece traduções, tafsir, recitações, tradução palavra por palavra e ferramentas para um estudo mais aprofundado, tornando o Alcorão acessível a todos.

Como uma Sadaqah Jariyah, o Quran.com se dedica a ajudar as pessoas a se conectarem profundamente com o Alcorão. Apoiado pela Quran.Foundation , uma organização sem fins lucrativos 501(c)(3), o Quran.com continua a crescer como um recurso gratuito e valioso para todos, Alhamdulillah.

Navegar
Casa
Rádio Quran
Recitadores
Sobre nós
Desenvolvedores
Atualizações de produtos
Comentários
Ajuda
Doar
Nossos Projetos
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Projetos sem fins lucrativos de propriedade, administrados ou patrocinados pela Quran.Foundation
Links populares

Ayatul Kursi

Surah Yaseen

Surah Al Mulk

Surah Ar-Rahman

Surah Al Waqi'ah

Surah Al Kahf

Surah Al Muzzammil

Mapa do sitePrivacidadeTermos e Condições
© 2026 Quran.com. Todos os direitos reservados