Entrar
Cresça além do Ramadan!
Saber mais
Entrar
Entrar
Selecione o idioma
7:111
قالوا ارجه واخاه وارسل في المداين حاشرين ١١١
قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَأَرْسِلْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ ١١١
قَالُوٓاْ
أَرۡجِهۡ
وَأَخَاهُ
وَأَرۡسِلۡ
فِي
ٱلۡمَدَآئِنِ
حَٰشِرِينَ
١١١
Responderam-lhe: Retém-no, juntamente com o seu irmão, e manda recrutadores às cidades.
Tafsirs
Camadas
Lições
Reflexões
Respostas
Qiraat
Hadith
Você está lendo um tafsir para o grupo de versos 7:103 a 7:112

A prophet’s discourse is initially addressed to the leaders of the day; to those who enjoy leadership of thought in their environment. Such people, thanks to their superior intellect, are in a better position to understand the message of Truth in all its profundity. But, history shows that they have invariably always been antagonistic to the prophet’s call, i.e. they utilize their mental talents to assign a wrong meaning to the message of Truth. For example, they declare a sign which had appeared on the strength of God’s intervention to have appeared by the force of magic, or, in order to disparage the prophetic movement, give it a political colour and say that such preachers are simply seeking power. As the general public are unable to analyse matters, such talk leads them into becoming suspicious of the Truth. But to raise such frivolous points against the messenger of Truth is a great crime. In this way, the leading lights of the day may be able to preserve their leadership, but it will be at the cost of the Hereafter. God is the Truth. So it is not proper for one who comes forward in the name of God to speak of anything other than truth and justice. If he does otherwise, he will lose the right to represent God and will be liable to be punished rather than rewarded by God. Moses was sent (by God) to both the Children of Israel and to the Pharaoh and his Copt community. At that time the Children of Israel suffered from many weaknesses. However, they basically supported Moses. Unlike them, Pharaoh and his community, (with the exception of a few) rejected him. Finally, after 40 years of attempting to propagate God’s command, Moses was commanded to migrate from Egypt along with the Children of Israel. He asked Pharaoh to allow the Children of Israel to leave the country, so that they might be able to pray to the one and only God in the open atmosphere of the desert (Exodus-16). Moses was the representative of Truth, but Pharaoh considered him to be merely practising magic and decided to overcome him through his own magicians.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
Leia, ouça, pesquise e reflita sobre o Quran

Quran.com é uma plataforma confiável usada por milhões de pessoas em todo o mundo para ler, pesquisar, ouvir e refletir sobre o Alcorão em vários idiomas. Ela oferece traduções, tafsir, recitações, tradução palavra por palavra e ferramentas para um estudo mais aprofundado, tornando o Alcorão acessível a todos.

Como uma Sadaqah Jariyah, o Quran.com se dedica a ajudar as pessoas a se conectarem profundamente com o Alcorão. Apoiado pela Quran.Foundation , uma organização sem fins lucrativos 501(c)(3), o Quran.com continua a crescer como um recurso gratuito e valioso para todos, Alhamdulillah.

Navegar
Casa
Rádio Quran
Recitadores
Sobre nós
Desenvolvedores
Atualizações de produtos
Comentários
Ajuda
Doar
Nossos Projetos
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Projetos sem fins lucrativos de propriedade, administrados ou patrocinados pela Quran.Foundation
Links populares

Ayatul Kursi

Surah Yaseen

Surah Al Mulk

Surah Ar-Rahman

Surah Al Waqi'ah

Surah Al Kahf

Surah Al Muzzammil

Mapa do sitePrivacidadeTermos e Condições
© 2026 Quran.com. Todos os direitos reservados