Скажи: «Если бы люди и джинны объединились для того, чтобы сочинить нечто, подобное этому Корану, это не удалось бы им, даже если бы они стали помогать друг другу».
Тафсиры
Слои
Уроки
Размышления
Ответы
Кираат
Хадис
{قورئان تەحەددای مرۆڤ و جن دەكات}
[ قُلْ لَئِنِ اجْتَمَعَتِ الْإِنْسُ وَالْجِنُّ عَلَى أَنْ يَأْتُوا بِمِثْلِ هَذَا الْقُرْآنِ لَا يَأْتُونَ بِمِثْلِهِ ] ئهی محمد - صلى الله عليه وسلم - پێیان بڵێ: ئهگهر مرۆڤهكان و جنیهكان ههر ههموویان كۆببنهوه بۆ ئهوهی هاوشێوهی ئهم قورئانه بێنن ناتوانن هاوشێوهی قورئان بێنن [ وَلَوْ كَانَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ ظَهِيرًا (٨٨) ] ئهگهر ههندێكیان پشتیوان و سهرخهری ههندێكی تریان بن و یارمهتی ههندێكی تریان بدهن (چونكه قورئان كهلامى خوایهو چۆن قسهى مرۆڤـ وهكو قسهى خواى گهوره دهبێت؟!) .
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel