Войти
Растите и развивайтесь даже после Рамадана!
Учить больше
Войти
Войти
Выберите язык
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
An-Nur
6
24:6
والذين يرمون ازواجهم ولم يكن لهم شهداء الا انفسهم فشهادة احدهم اربع شهادات بالله انه لمن الصادقين ٦
وَٱلَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَٰجَهُمْ وَلَمْ يَكُن لَّهُمْ شُهَدَآءُ إِلَّآ أَنفُسُهُمْ فَشَهَـٰدَةُ أَحَدِهِمْ أَرْبَعُ شَهَـٰدَٰتٍۭ بِٱللَّهِ ۙ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ ٦
وَٱلَّذِينَ
يَرۡمُونَ
أَزۡوَٰجَهُمۡ
وَلَمۡ
يَكُن
لَّهُمۡ
شُهَدَآءُ
إِلَّآ
أَنفُسُهُمۡ
فَشَهَٰدَةُ
أَحَدِهِمۡ
أَرۡبَعُ
شَهَٰدَٰتِۭ
بِٱللَّهِ
إِنَّهُۥ
لَمِنَ
ٱلصَّٰدِقِينَ
٦
А свидетельством каждого из тех, которые обвиняют своих жен в прелюбодеянии, не имея свидетелей, кроме самих себя, должны быть четыре свидетельства Аллахом о том, что он говорит правду,
Тафсиры
Слои
Уроки
Размышления
Ответы
Кираат
Хадис
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
ئەو پیاوانەی هاوسەرەكانیان تۆمەتبار دەكەن بە زینا (اللِّعان) [
وَالَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَاجَهُمْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ شُهَدَاءُ إِلَّا أَنْفُسُهُمْ
] (هیلالى كوڕى ئومهیه) له لاى پێغهمبهری خوا -
صلی الله علیه وسلم
- خێزانهكهى خۆى تۆمهتبار كرد به زینا كردن لهگهڵ (شهریكى كوڕى سهحماء)، پێغهمبهری خوا -
صلی الله علیه وسلم
- فهرمووى: یان دهبێت چوار شایهت بێنیت، یان قامچى له پشتت دهدهم، ئهمیش وتى: ئهى پێغهمبهری خوا -
صلی الله علیه وسلم
- ئهگهر یهكێك له ئێمه پیاوێك بهسهر خێزانهكهیهوه ببینێت بڕوات شایهت بێنێت؟! پێغهمبهری خوا -
صلی الله علیه وسلم
- ههر دهیفهرموو: ئهگهر چوار شایهت نههێنیت جهڵده له پشتت دهدهم، (هیلال) وتى: سوێند بهو خوایهى تۆى بهحهق ناردووه من راستگۆم و به دڵنیایى خواى گهوره ئایهت دادهبهزێنێت كه پشتم بپارێزێت له قامچى، یهكسهر جبریل دابهزى و ئهم چوار ئایهته بۆ سهر پێغهمبهری خوا -
صلی الله علیه وسلم
- دابهزى و خوێندیهوه: وه ئهو كهسانهی كه خێزانهكانیان تۆمهتبار ئهكهن بهوهی كه زینایان كردووه وه چوار شایهتیشیان نیه بهڵكو تهنها خۆیانن [
فَشَهَادَةُ أَحَدِهِمْ أَرْبَعُ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِقِينَ (٦)
] ئهوه له جیاتى چوار شایهتهكه پیاوهكه چوار جار سوێند ئهخوات به خوای گهوره كه ئهم ڕاستگۆیه لهم قسهیهی كه ئهیكات كه به خێزانهكهی ئهڵێ زینای كردووه.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close