Войти
Растите и развивайтесь даже после Рамадана!
Учить больше
Войти
Войти
Выберите язык
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Ya-Sin
19
36:19
قالوا طايركم معكم اين ذكرتم بل انتم قوم مسرفون ١٩
قَالُوا۟ طَـٰٓئِرُكُم مَّعَكُمْ ۚ أَئِن ذُكِّرْتُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌۭ مُّسْرِفُونَ ١٩
قَالُواْ
طَٰٓئِرُكُم
مَّعَكُمۡ
أَئِن
ذُكِّرۡتُمۚ
بَلۡ
أَنتُمۡ
قَوۡمٞ
مُّسۡرِفُونَ
١٩
Они сказали: «Ваше дурное предзнаменование обратится против вас самих. Неужели, если вас предостерегают, вы считаете это дурным предзнаменованием? О нет! Вы - народ излишествующий.
Тафсиры
Слои
Уроки
Размышления
Ответы
Кираат
Хадис
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
قَالُوا طَائِرُكُمْ مَعَكُمْ
] ئهوانیش وتیان: شوومی ئێوه بههۆی كردهوهى خراپ و كوفری خۆتانهوهیه [
أَئِنْ ذُكِّرْتُمْ
] ئایا كاتێك ئێمه یادی خوای گهورهتان ئهخهینهوهو بانگتان دهكهین بۆ یهكخواپهرستى به ئێمه ئهڵێن شوومن و ههڕهشهمان لێدهكهن [
بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ مُسْرِفُونَ (١٩)
] بهڵكو ئێوه قهومێكن كه زیادڕهویتان كردووه له تاوان كردندا.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close