Identifikohu
Rrituni përtej Ramazanit!
Mëso më shumë
Identifikohu
Identifikohu
Zgjidh Gjuhën
4:8
واذا حضر القسمة اولو القربى واليتامى والمساكين فارزقوهم منه وقولوا لهم قولا معروفا ٨
وَإِذَا حَضَرَ ٱلْقِسْمَةَ أُو۟لُوا۟ ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَـٰمَىٰ وَٱلْمَسَـٰكِينُ فَٱرْزُقُوهُم مِّنْهُ وَقُولُوا۟ لَهُمْ قَوْلًۭا مَّعْرُوفًۭا ٨
وَإِذَا
حَضَرَ
ٱلۡقِسۡمَةَ
أُوْلُواْ
ٱلۡقُرۡبَىٰ
وَٱلۡيَتَٰمَىٰ
وَٱلۡمَسَٰكِينُ
فَٱرۡزُقُوهُم
مِّنۡهُ
وَقُولُواْ
لَهُمۡ
قَوۡلٗا
مَّعۡرُوفٗا
٨
Tefsiret
Shtresat
Mësimet
Reflektime
Përgjigjet
Kiraat
Hadith

Now look at the beauty and delicacy of the Qur'anic arrangement of things. On the one hand, there is the just rule offered by the Qur'an itself - that the nearer in kinship shall exclude the farther. On the other hand, there is that wonderful concern for the disappointment of the excluded farther'. Therefore, a regular verse (8) has been devoted to carry the necessary instruction as to how this situation will be handled:

وَإِذَا حَضَرَ‌ الْقِسْمَةَ أُولُو الْقُرْ‌بَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينُ فَارْ‌زُقُوهُم مِّنْهُ وَقُولُوا لَهُمْ قَوْلًا مَّعْرُ‌وفًا ﴿8﴾

It means that distant relatives, orphans and the needy who are to be excluded from having a share in the inheritance and who, nevertheless, show up at the time of its distribution, then, it is the moral obligation of those who get a share in the inheritance that they voluntarily give them some of it, which would become an act of charity for them, and certainly, a modality of reward from Allah. At a time like this, when wealth and property are coming to them, without their having made any effort, simply through the mercy of Allah Almighty - then, their own hearts should beat with the urge to give whatever they can, in the way of Allah, an example of which appears in another verse (Al an'am: 6:141) cited below:

كُلُوا مِن ثَمَرِ‌هِ إِذَا أَثْمَرَ‌ وَآتُوا حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ

That is, eat the fruit of your farm when it bears fruit and on the day of its harvesting give away the due (of the poor and the needy) on it.

In short, the fact that distant kindred, orphans and the needy assemble at the time of the distribution of inheritance should be no cause of irritation. On the contrary one should be grateful to Allah that He has bestowed on him something he did not work for, therefore, it will be good to give away a part from it as a token of gratitude. In fact, one should take it as a God-sent opportunity to let these people have a little from what they have received which would certainly compensate the sense of deprivation faced by these people. Incidentally, this includes and covers the grandson of the deceased who was excluded from the inheritance.

His uncles and paternal aunts should actually be pleased to give him something each from their respective shares.

The statement at the end of the verse (8): وَقُولُوا لَهُمْ قَوْلًا مَّعْرُ‌وفًا (and speak to them in fair words) gives the guideline in case these people are not satisfied with the manner and quantum of what they get but start demanding a share equal to that of everybody else, then, this demand being unjust and contrary to Shari'ah, there is no way to satisfy it, however, instead of behaving to them in a crude manner which may hurt their feelings, the actual rules-of Shari'ah should be explained to them in a polite manner. They can be told that they do not have a share in the inheritance as stipulated by the rule of Islamic law and that which has been given to them has been given to them as a gift. At this point, one should make sure that the gift or donation given to such people does not come out of the total property inherited. Here it is important that the donation should be made by adult inheritors present, from their respective shares. Such gifts from the shares of the minor and the absent are not allowed in Shari'ah.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
Lexoni, dëgjoni, kërkoni dhe reflektoni mbi Kuranin

Quran.com është një platformë e besueshme e përdorur nga miliona njerëz në mbarë botën për të lexuar, kërkuar, dëgjuar dhe reflektuar mbi Kuranin në gjuhë të shumta. Ajo ofron përkthime, tefsir, recitime, përkthim fjalë për fjalë dhe mjete për studim më të thellë, duke e bërë Kuranin të arritshëm për të gjithë.

Si një Sadaka Xhariyah, Quran.com është i përkushtuar për të ndihmuar njerëzit të lidhen thellë me Kuranin. I mbështetur nga Quran.Foundation , një organizatë jofitimprurëse 501(c)(3), Quran.com vazhdon të rritet si një burim falas dhe i vlefshëm për të gjithë, Elhamdulillah.

Navigoni
Shtëpi
Kuran Radio
Recituesit
Rreth Nesh
Zhvilluesit
Përditësimet e produktit
Feedback
Ndihmë
Dhuroni
Projektet tona
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Projektet jofitimprurëse të zotëruara, të menaxhuara ose të sponsorizuara nga Quran.Foundation
Kërkimet e preferuara

Ayatul Kursi

Surah Yaseen

Surah Al Mulk

Surah Ar-Rahman

Surah Al Waqi'ah

Surah Al Kahf

Surah Al Muzzammil

Harta e faqesPrivatësiaTermat dhe Kushtet
© 2026 Quran.com. Të gjitha të drejtat e rezervuara