Identifikohu
Rrituni përtej Ramazanit!
Mëso më shumë
Identifikohu
Identifikohu
Zgjidh Gjuhën
7:135
فلما كشفنا عنهم الرجز الى اجل هم بالغوه اذا هم ينكثون ١٣٥
فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ ٱلرِّجْزَ إِلَىٰٓ أَجَلٍ هُم بَـٰلِغُوهُ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ ١٣٥
فَلَمَّا
كَشَفۡنَا
عَنۡهُمُ
ٱلرِّجۡزَ
إِلَىٰٓ
أَجَلٍ
هُم
بَٰلِغُوهُ
إِذَا
هُمۡ
يَنكُثُونَ
١٣٥
Tefsiret
Shtresat
Mësimet
Reflektime
Përgjigjet
Kiraat
Hadith
Po lexoni një tefsir për grupin e vargjeve 7:133 deri në 7:135

Moses performed his prophetic mission in Egypt for about forty years. There were two parts of his mission—one, to give the message of the oneness of God to Pharaoh and secondly, to lead the Children of Israel out of Egypt, settle them in the Sinai Desert and give them religious training in that untainted atmosphere. The Children of Israel (the progeny of Joseph) at that time were in the the grip of the Copt ruler (Pharaoh). The Copts used to utilise them as labourers in their agricultural and construction works. So, the Copt rulers did not want the Israelites to leave Egypt. Initially, when Moses demanded that Pharaoh should allow the Children of Israel to leave Egypt along with him, Pharaoh and his courtiers gave his request a political colour and accused Moses of intending to remove the Copt from Egypt ( 7:110 ). This was absolutely meaningless, because Moses’s plan was to remove himself from Egypt. At that time Pharaoh and his companions had an inflated opinion of their power and that is why they saw even a straight proposition in a crooked way. But, in later stages, God subjected Pharaoh and his community to all types of calamities. For many years they had continuously to face famines; they had severe hail-storms with lightning and thunder; swarms of locusts invaded their country and ate up their crops and gardens and completely destroyed all greenery; lice so proliferated that clothes and beds became infested with them; and in the houses and on the pathways, frogs were hopping about everywhere; the water in the rivers and lakes became bloody. When Pharaoh and his community began to suffer these strange afflictions, they asked Moses to pray to his Lord to relieve them of these troubles, then they would allow the Children of Israel to leave with Moses. Moses’s demand, which had earlier appeared to the Copts as a political conspiracy to evict them, now appeared to them simply as a migration of the Children of Israel themselves.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
Lexoni, dëgjoni, kërkoni dhe reflektoni mbi Kuranin

Quran.com është një platformë e besueshme e përdorur nga miliona njerëz në mbarë botën për të lexuar, kërkuar, dëgjuar dhe reflektuar mbi Kuranin në gjuhë të shumta. Ajo ofron përkthime, tefsir, recitime, përkthim fjalë për fjalë dhe mjete për studim më të thellë, duke e bërë Kuranin të arritshëm për të gjithë.

Si një Sadaka Xhariyah, Quran.com është i përkushtuar për të ndihmuar njerëzit të lidhen thellë me Kuranin. I mbështetur nga Quran.Foundation , një organizatë jofitimprurëse 501(c)(3), Quran.com vazhdon të rritet si një burim falas dhe i vlefshëm për të gjithë, Elhamdulillah.

Navigoni
Shtëpi
Kuran Radio
Recituesit
Rreth Nesh
Zhvilluesit
Përditësimet e produktit
Feedback
Ndihmë
Dhuroni
Projektet tona
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Projektet jofitimprurëse të zotëruara, të menaxhuara ose të sponsorizuara nga Quran.Foundation
Kërkimet e preferuara

Ayatul Kursi

Surah Yaseen

Surah Al Mulk

Surah Ar-Rahman

Surah Al Waqi'ah

Surah Al Kahf

Surah Al Muzzammil

Harta e faqesPrivatësiaTermat dhe Kushtet
© 2026 Quran.com. Të gjitha të drejtat e rezervuara